Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestandsaufnahme
Bestandsaufnahme der Ressourcen
Bewertung der Ressourcen
Familiäre Lage
Geografische Lage
Geographische Lage
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Ressourceninventar
Ressourcenprospektion
Schätzung der Ressourcen
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Survey
Tatsächliche Lage

Traduction de «bestandsaufnahme lage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]






Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


geografische Lage | geographische Lage

geografische ligging


Schätzung der Ressourcen [ Bestandsaufnahme der Ressourcen | Bewertung der Ressourcen | Ressourceninventar | Ressourcenprospektion ]

evaluatie van de hulpbronnen [ inventarisatie van de hulpbronnen | opsporing van hulpbronnen | schatting van de hulpbronnen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Paket 2016 umfasst eine Mitteilung, in der die Durchführung der mehrjährigen Strategie 2015 bewertet wird, und nimmt eine Bestandsaufnahme der Lage in den Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern vor.

Het pakket voor 2016 omvat een mededeling waarin de uitvoering van de meerjarenstrategie voor 2015 wordt beoordeeld en de balans wordt opgemaakt van de situatie in de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten.


Bestandsaufnahme der Lage in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Barcelona-Ziele von 2011

Een beeld van de situatie in de lidstaten in 2011 met betrekking tot de doelstellingen van Barcelona


- eng mit den sonstigen Akteuren in den unterschiedlichen Bereichen (Unternehmen, Gewerkschaften, Wissenschaft, NRO, Verbraucherorganisationen) zusammenzuarbeiten, um Engpässe zu identifizieren und zu einer gemeinsamen Bestandsaufnahme zu gelangen, wie eine starke industrielle und Wissensbasis erhalten und die EU in die Lage versetzt werden kann, in der nachhaltigen Entwicklung weltweit eine Vorreiterrolle einzunehmen.

- in nauwe samenwerking met de betrokken partijen in de verschillende sectoren (bedrijven, vakbonden, academici, ngo's, consumentenorganisaties) knelpunten aanwijzen en analyseren hoe we blijvend voor een sterke industriële en kennisbasis kunnen zorgen en de EU een leidende positie kunnen bezorgen op het gebied van duurzame ontwikkeling.


1° eine Bestandsaufnahme der bestehenden Lage unter Berücksichtigung der verfügbaren physikalischen, wirtschaftlichen, faktischen, juristischen und administrativen Angaben;

1 een overzicht van de bestaande toestand, afhankelijk van de beschikbare natuur- en scheikundige, feitelijke, juridische en bestuurlijke gegevens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgabe des Berichts war es eine Bestandsaufnahme der gegenwärtigen Lage der haushaltspolitischen Steuerung durchzuführen. Insbesondere war das Ziel, das Funktionieren der gegenwärtigen Regeln der Economic Governance zu bewerten, sowie kommende Herausforderungen zu beschreiben.

Het verslag had tot doel de huidige situatie van de begrotingsgovernance te analyseren. Daarbij ging het er vooral om het functioneren van de huidige regels van de economische governance te evalueren en toekomstige uitdagingen te beschrijven.


Warum nimmt die Öffentlichkeit das nicht wahr? Und das ist eine Bestandsaufnahme zur Lage der Union!

Dat is pas een inventarisatie van de staat van de Unie!


Wir haben wenig zur Bestandsaufnahme, zur tatsächlichen Lage der Union gehört.

Wij hebben echter weinig over de stand van zaken, over de huidige situatie in de Unie gehoord.


2. begrüßt die Initiative, eine Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit in Europa vorzunehmen, und hofft, sich ein klareres Bild von der gesellschaftlichen Lage, insbesondere der Frauen, machen zu können;

2. verwelkomt het initiatief om de balans op te maken van de sociale realiteit in de EU, en verwacht met name een vollediger beeld te krijgen van de sociale situatie van vrouwen;


Auf dieser Konferenz soll eine Bestandsaufnahme der Lage der Frauen im Fischereisektor vorgenommen und über Wege zur weiteren Verbesserung der Lage und weitere Fortschritte nachgedacht werden.

Op deze conferentie wordt de situatie van vrouwen in de visserijsector tegen het licht gehouden en zal men zich beraden over hoe deze situatie te verbeteren is en welke vooruitgang er geboekt kan worden.


Er besteht aus zwei Teilen: Ein Teil (,Der Wirklichkeit ins Auge sehen" - Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Europäischen Gemeinschaft - die aktuelle Lage) befasst sich mit rassistischen und fremdenfeindlichen Phänomenen in der Gemeinschaft und dient als Bestandsaufnahme der Aktivitäten und Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Phänomene in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene.

Het bestaat uit twee delen: het eerste deel (Confrontatie met de realiteit - racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Gemeenschap -) over de uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Gemeenschap geeft een overzicht van de activiteiten en de maatregelen die hiertegen in de lidstaten en op Europees niveau genomen zijn.Voor dit deel heeft het Waarnemingscentrum een contract gesloten met een externe deskundige.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestandsaufnahme lage' ->

Date index: 2023-02-19
w