Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser externe schocks gewappnet sind » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Wirtschaftsreform und das nachhaltige Wachstum der letzten Jahre ist Lateinamerika gegen diese Krise jedoch besser gewappnet als gegen frühere externe Schocks.

Dankzij de economische hervormingen en de aanhoudende groei in de afgelopen jaren is Latijns-Amerika thans echter beter gewapend dan bij eerdere externe schokken om deze crisis het hoofd te bieden.


Die EU-Unterstützung in den Bereichen Landwirtschaft und Energie sollte dazu beitragen, dass die Entwicklungsländer besser für Schocks (wie Rohstoff- oder Angebotsknappheit oder Preisvolatilität) gewappnet sind, und so die Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wachstum schaffen.

De EU moet haar steun voor landbouw en energie gebruiken om de ontwikkelingslanden te beschermen tegen schokken (zoals schaarse middelen of aanvoer, prijsschommelingen) en zo de basis te leggen voor duurzame groei.


Sie werden in ihre Maßnahmen systematisch den Aspekt der Resilienz einbeziehen, um so dafür zu sorgen, dass Individuen, Gemeinschaften, Institutionen und Länder besser in der Lage sind, sich auf Belastungen und Schocks vorzubereiten, ihnen standzuhalten, sich ihnen anzupassen und sich rasch wieder davon zu erholen, ohne dass langfristige Entwicklungsperspektiven beeinträchtigt werden.

Zij zullen in hun maatregelen systematisch veerkracht integreren opdat individuen, gemeenschappen, instellingen en landen zich beter kunnen voorbereiden op, beter bestand zijn tegen, zich beter kunnen aanpassen aan en snel herstellen van spanningen en schokken, zonder de vooruitzichten voor ontwikkeling op lange termijn aan te tasten.


Im Mai 2014 hat die Kommission in ihrer Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung[8] dargelegt, dass die EU nach wie vor für externe Schocks im Energiebereich anfällig ist, und die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene aufgefordert, den Bürgern zu vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung unserer Abhängigkeit von bestimmten Brennstoffen, Energielieferanten und Versorgungswegen verbunden sind.

In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.


Außerdem müssen wir strukturell zusammenwachsen und den Euroraum stärken, damit er besser für künftige Schocks gewappnet ist und zu einem echten Motor für geteilten Wohlstand wird.

Bovendien zijn structurele convergentie en versterking van de eurozone een noodzakelijke voorwaarde om deze beter bestand te maken tegen toekomstige schokken en om te vormen tot een echte motor voor gemeenschappelijke voorspoed.


nachhaltige Landwirtschaft und saubere Energie, damit die Länder besser für externe Schocks gewappnet sind und ferner die Herausforderungen in Bezug auf Ernährungssicherheit und Klimawandel in Wachstumschancen verwandelt werden können.

duurzame landbouw en schone energie, betere bestendigheid tegen externe schokken, problemen met betrekking tot voedselzekerheid en klimaatverandering omzetten in groeimogelijkheden.


Der für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Karel De Gucht erklärte dazu : „Die Krise hat die Entwicklungsländer, die nur unzureichend gegen externe Schocks gewappnet sind, hart getroffen.

"De ontwikkelingslanden werden zwaar getroffen door de crisis omdat ze slecht bestand zijn tegen externe schokken.


Dies soll dazu beitragen, dass die Flughäfen besser gegen Krisen gewappnet sind.

Dat moet de veerkracht van de luchthavens in crisissituaties helpen vergroten.


Deshalb müssen wir die Reformen in Europa unbedingt fortsetzen, um Arbeitsplätze zu schaffen und externe Schocks besser zu bewältigen.

Om de banenmachine gaande te houden en externe schokken beter op te kunnen vangen, móeten we vasthouden aan de Europese hervormingsagenda.


Wir müssen unsere Reformbemühungen beschleunigen und unsere Volkswirtschaften flexibler gestalten, damit sie gegen Unwägbarkeiten und Schocks besser gewappnet sind.

De hervormingen moeten sneller worden doorgevoerd en onze economieën moeten soepeler worden, zodat zij beter bestand zijn tegen onzekerheid en schokken.


w