Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «besorgnissen ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. weist darauf hin, dass in dem “Sledgehammer”-Verfahren ein Gericht erster Instanz 324 Beschuldigte nach einer langen Untersuchungshaft für die Beschuldigten zu Haftstrafen zwischen 13 und 20 Jahren verurteilt hat; betont, dass die Ermittlungen wegen angeblicher Pläne für einen Staatsstreich, wie die Fälle „Ergenekon“ und „Sledgehammer“ und die Ermittlungen im Fall der kurdischen Organisation Koma Civakên Kurdistan (KCK), die Stärke und die ordnungsgemäße, unabhängige, unparteiische und transparente Arbeitsweise der demokratischen Institutionen und der Justiz in der Türkei und ihr entschlossenes, bedingungsloses Bekenntnis zur Achtung der Grundrechte unter Beweis stellen müssen; ist besorgt über Behauptungen, dass in diesen Rechtssache ...[+++]

27. wijst erop dat in het "Sledgehammer"-proces een rechtbank van eerste aanleg 324 verdachten tot gevangenisstraffen van 13 tot 20 jaar heeft veroordeeld, nadat zij lange tijd in voorarrest hadden gezeten; benadrukt het feit dat bij het onderzoek naar plannen die zouden bestaan voor het plegen van een staatsgreep, zoals de "Ergenekon"- en de "Sledgehammer"-zaak, en bij het onderzoek van de Koerdische organisatie Koma Civakên Kurdistan (KCK), blijk moet worden gegeven van de kracht en de juiste, onafhankelijke, onpartijdige en transparante werking van de Turkse democratische instellingen en het Turkse rechtsapparaat en van het feit dat ...[+++]


9. betont, dass eine heikle Energie- und Klimasituation sehr leicht Auslöser für internationale Krisen und Konflikte mit katastrophalen Folgen für Demokratie, Menschenrechte und Entwicklung ist, wie der Konflikt in Darfur deutlich macht; fordert daher eine verstärkte Anerkennung der Sicherheitsaspekte der Energie- und Klimaherausforderung zusammen mit ihren wirtschaftlichen, umwelt- und entwicklungspolitischen Besorgnissen durch die internationale Gemeinschaft;

9. benadrukt dat een precaire situatie op het gebied van energie en klimaat een waarschijnlijke aanleiding is voor internationale crisissen en conflicten, met catastrofale gevolgen voor democratie, mensenrechten en ontwikkeling, zoals blijkt uit het voorbeeld van het conflict in Darfoer; vraagt daarom dat de internationale gemeenschap meer de veiligheidsdimensie van de uitdaging op het gebied van energie en klimaat erkent, samen met de economische, ecologische en ontwikkelingsaspecten ervan;


2. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag zurückzuziehen und die zweckdienlichen Schritte einzuleiten, um einen neuen Vorschlag vorzulegen, der den Besorgnissen des Parlaments Rechnung trägt;

2. verzoekt de Commissie haar voorstel in te trekken en de nodige stappen te ondernemen om een nieuw voorstel in te dienen waarin rekening wordt gehouden met de zorgen van het Parlement;


Auf ihr Ersuchen werden unverzüglich Konsultationen abgehalten, damit ihren Besorgnissen hinsichtlich der Auswirkungen einer Maßnahme Rechnung getragen werden kann, bevor ein endgültiger Beschluss gefasst wird.

Op verzoek van deze staten vindt onverwijld overleg plaats opdat, voordat een definitief besluit wordt genomen, rekening kan worden gehouden met hun bezwaren ten aanzien van de gevolgen van deze maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den ernsten Besorgnissen Ausdruck gegeben wird bezüglich der schweren Menschenrechtsverstöße in Nordkorea, die Regierung gedrängt wird, ihren internationalen Menschenrechtsverpflichtungen voll nachzukommen, und die volle Umsetzung der ANCHOR-Empfehlungen verlangt wird;

ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de ernstige schendingen van de mensenrechten in de Democratische Volksrepubliek Korea, de regering met klem wordt verzocht volledig te voldoen aan haar internationale mensenrechtenverplichtingen en wordt aangedrongen op volledige uitvoering van de ANCHOR-aanbevelingen,


Auf ihr Ersuchen werden unverzüglich Konsultationen abgehalten, damit ihren Besorgnissen hinsichtlich der Auswirkungen der Maßnahme Rechnung getragen werden kann, bevor ein endgültiger Beschluss gefasst wird.

Op verzoek van deze staten vindt onverwijld overleg plaats opdat, voordat een definitief besluit wordt genomen, rekening kan worden gehouden met hun bezwaren ten aanzien van de gevolgen van deze maatregelen.




D'autres ont cherché : nimexe     besorgnissen ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besorgnissen ihren' ->

Date index: 2024-05-19
w