Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrüßen
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Reisegruppen begrüßen
Reisegruppen willkommen heißen
Restaurantgäste begrüßen
Restaurantgäste willkommen heißen
Willkommensveranstaltungen organisieren

Traduction de «besonders begrüßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Restaurantbesucherinnen und Restaurantbesucher begrüßen | Restaurantgäste begrüßen | Restaurantgäste willkommen heißen

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Zuschauer/Zuschauerinnen begrüßen | Zuschauer/Zuschauerinnen willkommen heißen

toeschouwers verwelkomen


begrüßen

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


Willkommensveranstaltungen organisieren | Reisegruppen begrüßen | Reisegruppen willkommen heißen

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschließend möchte ich besonders begrüßen, dass die Rolle der Häfen in den neuen transeuropäischen Netzen, einschließlich ihrer äußerst wichtigen Anbindung an Trocken- und Binnenhäfen und logistischen Plattformen, anerkannt wird.

Ten slotte juich ik bovenal de erkenning voor de rol van havens toe in de nieuwe trans-Europese netwerken, inclusief de cruciale verbinding met havens met inlandterminals of binnenhavens en logistieke platformen.


Besonders begrüßens- und lobenswert finde ich, dass er sich für aktive Systeme, für ABS entschieden hat.

Ik ben ook bijzonder blij dat er gekozen wordt voor actieve systemen, dat er gekozen wordt voor ABS.


Besonders begrüßen wir die Bestimmungen, die die demokratische Legitimation der Europäischen Union auffrischen und verstärken, die Rolle des Europäischen Parlaments stärken und erweitern, die Beratungen des Rates transparenter machen, zu mehr Mitentscheidung und mehr Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit führen sowie die Kompetenzen klarer verteilen.

Wij juichen van harte de bepalingen toe die de democratische legitimiteit van de Europese Unie zullen vernieuwen en versterken, evenals een krachtiger en bredere rol voor het Europees Parlement, transparantie van de beraadslagingen van de Raad, een ruimere toepassing van de medebeslissingsprocedure, uitbreiding van de besluiten die bij gekwalificeerde meerderheid worden genomen en een duidelijker scheiding van de bevoegdheden.


Besonders begrüßen wir, dass der Berichterstatter von Anfang an darauf bestanden hat, die Richtlinie exakt auf die EU-Richtlinien zu begrenzen und nicht ihren Anwendungsbereich zu erweitern.

We zijn bijzonder ingenomen met het feit dat de rapporteur er van meet af aan op gehamerd heeft de richtlijn precies te beperken tot de EU-richtlijnen en het toepassingsgebied niet uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonders begrüßen wir, dass der Berichterstatter von Anfang an darauf bestanden hat, die Richtlinie exakt auf die EU-Richtlinien zu begrenzen und nicht ihren Anwendungsbereich zu erweitern.

We zijn bijzonder ingenomen met het feit dat de rapporteur er van meet af aan op gehamerd heeft de richtlijn precies te beperken tot de EU-richtlijnen en het toepassingsgebied niet uit te breiden.


Mit Blick auf das Gewicht, das der Gipfel in Tunis auf die Bekämpfung der digitalen Kluft legt, würde die EU es begrüßen, wenn Entwicklungsländern die Initiative ergriffen, zusätzliche, für sie besonders bedeutende Themen vorzuschlagen.

Vanwege het accent dat tijdens de top van Tunis op de overbrugging van de digitale kloof is gelegd, zou de EU het op prijs stellen als de ontwikkelingslanden aanvullende, voor hen belangrijke thema's zouden aandragen.


Besonders zu begrüßen ist der Vorschlag Belgiens, die Methoden zu verbessern und durch die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene eine harmonisiertere Datensammlung zu fördern.

Met name de suggestie van België om methodologieën te verbeteren en tevens een beter op elkaar afgestemde manier van gegevensverzameling te bevorderen via samenwerking op Europees niveau wordt toegejuicht.


Die Sozialpartner begrüßen die Einrichtung des Partnerschaftsfonds, der Projekte am Arbeitsplatz unterstützt, mit denen Partnerschaft, Ausbildung und, angesichts der eher zerklüfteten Partnerschaftskultur im Vereinigten Königreich besonders wichtig, vorbildliche Verfahren verbreitet werden.

De sociale partners zijn tevreden over de oprichting van het Partnership Fund, dat projecten op de werkplek ondersteunt ter bevordering van partnerschappen, scholing en - belangrijk gezien de meer versnipperde partnerschapscultuur in het VK - de verspreiding van goede praktijken.


- das Gesetz zur Förderung industrieller Innovation, das zur Zeit von der spanischen Regierung vorbereitet wird, um Innovationen in der Industrie anzuregen, ist angesichts des zur Zeit geringen Gewichts der F+E-Ausgaben besonders zu begrüßen;

- de wet ter bevordering van de industriële innovaties die door de Spaanse overheid wordt voorbereid om op dit gebied stimulansen te geven, is bijzonder welkom, gezien het lage aandeel van de OTO-uitgaven.


Sie waren sich darin einig, daß der in Paris unterzeichnete überarbeitete Dreiparteien-Aktionsplan für die Pälastinensische Auto- nomiebehörde für Einkünfte, Ausgaben und die Finanzierung durch Geberländer besonders zu begrüßen sei.

Zij zagen het in Parijs ondertekende herziene Tripartiete Actieplan inzake inkomsten, uitgaven en donormiddelen voor de Palestijnse Autoriteit als een zeer welkome ontwikkeling.


w