Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «besonders mutige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben uns heute hier versammelt, um zwanzig Jahre nach der ersten Verleihung des Sacharow-Preises und wenige Tage nach dem sechzigsten Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte einige besonders mutige Menschen zu ehren. Menschenrechtler, Rechtsanwälte, Journalisten, religiöse Würdenträger und Organisationen, die mutig, engagiert und leidenschaftlich für die Menschenrechte kämpfen.

Wij komen hier vandaag bijeen om twintig jaar na de eerste uitreiking van de Sacharov-prijs en een paar dagen na de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens eer te bewijzen aan een aantal bijzonder moedige mensen, aan verdedigers van de mensenrechten, advocaten, journalisten, religieuze leiders en organisaties die moedig en met veel engagement en passie voor de mensenrechten opkomen.


Ich begrüße daher besonders die mutige politische Arbeit unserer Berichterstatterin Jutta Haug.

Ik ben daarom blij met het moedige politieke werk dat onze rapporteur, mevrouw Haug, heeft verricht.


S. in der Erwägung, dass die Entwicklung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts im Hinblick auf die Erweiterung der Europäischen Union mutige politische Entscheidungen sowohl im Bereich des Haushalts als auch im Rahmen einer besseren Koordinierung zwischen bestehenden Gemeinschaftspolitiken, und hierbei besonders der Gemeinsamen Agrarpolitik, erfordern wird, um die in Artikel 2 EGV festgelegten Ziele der europäischen Integration zu erreichen,

S. overwegende dat de ontwikkeling van het economische en sociale cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding van de Europese Unie moedige beleidskeuzes vergt, zowel op het gebied van de begroting als met het oog op een betere coördinatie van de communautaire beleidsvormen, met name voor wat betreft het gemeenschappelijk landbouwbeleid, teneinde de doelstellingen van de Europese integratie na te streven zoals die worden geformuleerd in artikel 2 van het EG-Verdrag,


S. in der Erwägung, dass die Entwicklung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts im Hinblick auf die Erweiterung der Europäischen Union mutige politische Entscheidungen sowohl im Bereich des Haushalts als auch im Rahmen einer besseren Koordinierung zwischen bestehenden Gemeinschaftspolitiken, und hierbei besonders der Gemeinsamen Agrarpolitik, erfordern wird, um die in Artikel 2 EGV festgelegten Ziele der europäischen Integration zu erreichen,

S. overwegende dat de ontwikkeling van het economische en sociale cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding van de Europese Unie moedige beleidskeuzes vergt, zowel op het gebied van de begroting als met het oog op een betere coördinatie van de communautaire beleidsvormen, met name voor wat betreft het gemeenschappelijk landbouwbeleid, teneinde de doelstellingen van de Europese integratie na te streven zoals die worden geformuleerd in artikel 2 van het EG-Verdrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Erwerbsquote in einigen Gruppen der Gesellschaft besonders niedrig ist, z.B. bei Personen über 55 Jahren; hebt hervor, dass, wenn man Personen, die sich dem Ende des traditionellen Berufslebens nähern, sowie Frauen auf dem Arbeitsmarkt halten will, dies mutige Anstrengungen erfordert, um die Arbeits-, Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz zu verbessern, sowie bessere öffentliche Einrichtungen erfordert, um Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren;

10. wijst in dit verband op het bijzonder lage werkloosheidspercentage onder bepaalde groepen van de samenleving, bijvoorbeeld 55-plussers; onderstreept dat, indien wij zowel mensen die het einde van hun traditionele beroepsleven naderen als vrouwen op de arbeidsmarkt willen houden, er krachtige inspanningen zullen moeten worden geleverd om de arbeidsomstandigheden en de gezondheid en veiligheid op het werk te verbeteren, en er betere openbare voorzieningen moeten worden getroffen om werk en gezinsleven met elkaar te kunnen combineren;


67.Der Europäische Rat begrüßt besonders die mutige Entscheidung von Präsident Assad und Ministerpräsident Barak, die Verhandlungen über die syrische Schiene Mitte Dezember in Washington wiederaufzunehmen.

67.De Europese Raad is bijzonder verheugd over de moedige beslissing van President Assad en Eerste Minister Barak om de onderhandelingen over het Syrische spoor medio december in Washington te hervatten.


67. Der Europäische Rat begrüßt besonders die mutige Entscheidung von Präsident Assad und Ministerpräsident Barak, die Verhandlungen über die syrische Schiene Mitte Dezember in Washington wiederaufzunehmen.

67. De Europese Raad is bijzonder verheugd over de moedige beslissing van President Assad en Eerste Minister Barak om de onderhandelingen over het Syrische spoor medio december in Washington te hervatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders mutige' ->

Date index: 2021-02-03
w