Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «besonders des schwedischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin dankbar für die gewissenhafte Mitarbeit des Rates und besonders des schwedischen und spanischen Ratsvorsitzes sowie die Mitwirkung der Schattenberichterstatter, wodurch eine breite Übereinstimmung im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres ermöglicht wurde.

Ik dank de Raad, in het bijzonder het Zweedse en het Spaanse voorzitterschap, voor de loyale medewerking en de schaduwrapporteurs voor hun samenwerking, waardoor er in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een brede consensus tot stand is gekomen.


(FR) Ich möchte der schwedischen Präsidentschaft zu ihrer Arbeit gratulieren, besonders in jenen Bereichen, die in die Zuständigkeit des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres fallen.

– (FR) Ik zou het Zweedse voorzitterschap graag willen feliciteren met zijn werk, in het bijzonder op de beleidsterreinen die onder de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vallen.


(FR) Ich möchte der schwedischen Präsidentschaft zu ihrer Arbeit gratulieren, besonders in jenen Bereichen, die in die Zuständigkeit des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres fallen.

– (FR) Ik zou het Zweedse voorzitterschap graag willen feliciteren met zijn werk, in het bijzonder op de beleidsterreinen die onder de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vallen.


Es würde mich beunruhigen, wenn die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten ihre Strategie aus dem CIA-Ausschuss weiterführen und gegen den Bericht stimmen würde. In Schweden wäre es besonders wichtig, dass die schwedischen konservativen Abgeordneten für den Bericht stimmen, damit wir uns darüber einig sein können, dass so etwas nie wieder geschehen darf, und dass der Terrorismus zwar bekämpft werden muss, aber nicht durch Menschenrechtsverletzungen.

Waar ik mij zorgen over maak, is dat de PPE-DE-Fracties eventueel haar in de CIA-commissie ingenomen houding handhaaft en tegen het verslag stemt. In mijn land is het namelijk heel belangrijk dat de Zweedse conservatieve leden voor het verslag stemmen, zodat we het erover eens kunnen worden dat dit niet opnieuw mag gebeuren en dat terrorisme weliswaar moet worden bestreden, maar niet door middel van schending van mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Weigerung der russischen Behörden, die Akkreditierung und das Visum des Korrespondenten des schwedischen öffentlichen Fernsehsenders SVT, Bert Sundström, zu erneuern, so dass dieser gezwungen war, am 3. September 2005 nach Stockholm zurückzukehren, stellt einen besonders krassen Fall dar.

De weigering van de Russische autoriteiten om de accreditering en de werkvisa van Bert Sundström, een correspondent voor het Zweedse publieke televisiestation SVT, te verlengen, waardoor hij gedwongen was op 3 september 2005 naar Stockholm terug te keren, is in het kader hiervan vooral opmerkelijk.


Wie schon erwähnt, erachtet es die Regierung als besonders wichtig hervorzuheben, dass nach dem schwedischen Grundgesetz allein die Regierung (also nicht der Reichstag) finanzielle Verpflichtungen gegenüber Dritten (z. B. der Teracom) in Bezug auf Mittel, die zum Staatshaushalt gehören, eingehen kann.

Zoals de regering heeft aangeduid, is het van belang op te merken dat met betrekking tot staatsmiddelen volgens de Zweedse grondwet enkel de regering (en dus niet het parlement) financiële verbintenissen met derden (zoals Teracom) kan aangaan.


Der Rat nahm Kenntnis von Informationen der schwedischen Delegation, die die Mitgliedstaaten und die beitretenden Staaten eindringlich bat, den Antrag, die Ostsee als besonders gefährdetes Seegebiet einzustufen, zu unterstützen, wenn dieser auf der 51. Tagung des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der IMO (29.3.-2.4.2004) geprüft wird.

De Raad heeft nota genomen van informatie van de Zweedse delegatie, die de lidstaten en de toetredende staten ertoe oproept het verzoek tot classificatie van de Oostzee als bijzonder kwetsbaar zeegebied te steunen tijdens de 51e vergadering van de IMO-Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) (29/03-02/04/2004).


Mit der Entscheidung für ein Universalsystem mit einkommensbezogenen Leistungen statt eines an Mindestleistungsniveaus gekoppelten Systems ist schwedischen Angaben zufolge die Verwaltung billiger als in einem System, in dem Leistungen in Abhängigkeit von der Bedürftigkeit gewährt werden, und die besonders benachteiligten Bevölkerungsgruppen sind damit besser gestellt.

Door te kiezen voor een universeel socialezekerheidsstelsel met aan het inkomen gerelateerde uitkeringen in plaats van voor een stelsel met minimale uitkeringsniveaus is het beleid volgens de Zweedse autoriteiten voordeliger dan in een stelsel van inkomensafhankelijke uitkeringen en zijn de meest achtergestelde groepen beter af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders des schwedischen' ->

Date index: 2024-01-02
w