Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besonders beitrag unseres verehrten " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Sie kamen heute mit der Genugtuung zu uns, Herr amtierender Ratspräsident, ihre Aufgabe erfüllt zu haben, und Sie verdienen den aufrichtigsten Glückwunsch meiner Fraktion, der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, da sie es vermocht haben, diesen historischen Schritt unter Ihrem Ratsvorsitz und mit Ihrer Regierung zu tun, in der ich besonders den Beitrag unseres verehrten früheren Kollegen Bertel Ha ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, smaakt het genoegen uw taak te hebben volbracht en daarmee oogst u alle lof van mijn fractie, de Partij van de Europese sociaal-democraten. Onder uw voorzitterschap en door uw regering - waarbij ik de bijdrage van onze gewaardeerde, voormalige collega Haarder niet ongenoemd wil laten - is deze historische stap gezet.


− (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich bin dem Vertreter des Rates sehr dankbar, dass er unser gemeinsames Vorgehen in groben Zügen dargelegt hat, und ich möchte besonders den beiden Berichterstattern, Frau Gruber und Herrn Moreno Sánchez, für die beiden Berichte danken, die wir heute erörtern und zu denen wir unsere Stellungnahmen abgeben.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben de voorzitter van de Raad zeer erkentelijk voor zijn beschrijving van de grote lijnen van onze gezamenlijke actie en ik wil vooral de twee rapporteurs, mevrouw Gruber en de heer Moreno Sánchez, bedanken voor de twee verslagen die we vandaag bespreken en becommentariëren.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich bin den wenigen, vielleicht nicht einmal zehn Abgeordneten besonders dankbar, die in diesem Saal anwesend sind, um ein Thema zu erörtern, das Dutzende Millionen junger und sehr junger Menschen – unsere Kinder – in der Europäischen Union betrifft.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben de weinige leden die hier nog in de zaal zitten - het zijn er waarschijnlijk minder dan tien - bijzonder dankbaar. Wij zijn hier om te spreken over een vraagstuk dat miljoenen jongeren en kinderen, onze kinderen, in de Europese Unie aangaat.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich bin den wenigen, vielleicht nicht einmal zehn Abgeordneten besonders dankbar, die in diesem Saal anwesend sind, um ein Thema zu erörtern, das Dutzende Millionen junger und sehr junger Menschen – unsere Kinder – in der Europäischen Union betrifft.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben de weinige leden die hier nog in de zaal zitten - het zijn er waarschijnlijk minder dan tien - bijzonder dankbaar. Wij zijn hier om te spreken over een vraagstuk dat miljoenen jongeren en kinderen, onze kinderen, in de Europese Unie aangaat.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Mein Dank gilt dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern. Besonders herausheben möchte ich aber die Schattenberichterstatterin unserer Fraktion, Pia Noora-Kauppi, die sich in einer ganz hervorragenden Art und Weise darum bemüht hat, vernünftige Kompromisse und eine gute Lösung zustande zu bringen, und ein ungeheures Maß an Sachkompetenz bewiesen hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank de rapporteur en de schaduwrapporteurs. Een speciaal woord van dank verdient echter de schaduwrapporteur van onze fractie, mevrouw Kauppi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders beitrag unseres verehrten' ->

Date index: 2021-11-03
w