Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderheiten
Protokoll von Luxemburg
Unter Beruecksichtigung der Besonderheiten des Verkehrs

Traduction de «besonderheiten sektoren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren


Protokoll von Luxemburg zum Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglichen Ausrüstungen betreffend Besonderheiten des rollenden Eisenbahnmaterials | Protokoll von Luxemburg [Abbr.]

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling


unter Beruecksichtigung der Besonderheiten des Verkehrs

met inachtneming van de bijzondere aspecten van het vervoer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Teil der Erstellung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens wird sie darüber hinaus prüfen, wie die EU-Finanzierung Instrumente und Investitionen unterstützen kann, die zur Förderung der Übergangs zu einer CO2-armen Wirtschaft erforderlich sind, und dabei die Besonderheiten der einzelnen Sektoren, Länder und Regionen berücksichtigen.

In het kader van de ontwikkeling van het volgende meerjarige financiële kader zal zij tevens nagaan hoe de EU financiële bijstand kan verlenen om de instrumenten en investeringen te ondersteunen die nodig zijn om de overschakeling naar een koolstofarme economie aan te moedigen, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende sectoren, landen en regio's.


Verbände oder andere Vereinigungen, die bestimmte Kategorien von Verantwortlichen oder Auftragsverarbeitern vertreten, sollten ermutigt werden, in den Grenzen dieser Verordnung Verhaltensregeln auszuarbeiten, um eine wirksame Anwendung dieser Verordnung zu erleichtern, wobei den Besonderheiten der in bestimmten Sektoren erfolgenden Verarbeitungen und den besonderen Bedürfnissen der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen Rechnung zu tragen ist.

Verenigingen en andere organen die categorieën van de verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers vertegenwoordigen, dienen te worden aangemoedigd om binnen de grenzen van deze verordening gedragscodes op te stellen, teneinde de doeltreffende uitvoering van deze verordening te bevorderen, rekening houdend met het specifieke karakter van de verwerkingen in sommige sectoren en de specifieke behoeften van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen.


(6) Es ist angezeigt, den Begriff der Auftragsvergabe bei gebührender Berücksichtigung der Besonderheiten der von dieser Richtlinie erfassten Sektoren möglichst nah an jenen der Richtlinie ././EU des Europäischen Parlaments und des Rates anzulehnen.

(6) Het begrip aanbesteding dient zo nauw mogelijk aan te sluiten bij het begrip dat wordt toegepast overeenkomstig Richtlijn ././2013 van het Europees Parlement en de Raad , rekening houdend met de specifieke kenmerken van de onder deze richtlijn vallende sectoren.


38. erkennt den erheblichen Wert und das Potenzial von Instrumenten zur Selbst- und Koregulierung, wie z. B. von branchenspezifischen Verhaltenskodizes, an; begrüßt folglich die Absicht der Kommission, vorhandene Instrumente durch die Entwicklung eines Verhaltenskodex für den betreffenden Bereich zu verbessern; widersetzt sich jedoch einem einheitlichen Ansatz, der den Besonderheiten der einzelnen Sektoren und den spezifischen Ansprüchen der Unternehmen nicht Rechnung trägt;

38. erkent het grote belang en potentieel van de zelf- en coreguleringsinstrumenten, zoals sectorale gedragscodes; is dan ook ingenomen met het voornemen van de Commissie om de bestaande instrumenten te verbeteren door een specifieke praktijkrichtlijn te ontwikkelen; verzet zich evenwel tegen een „one size fits all”-aanpak, die geen rekening houdt met het specifieke karakter van de afzonderlijke sectoren en de specifieke behoeften van de bedrijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, zu beurteilen, wie zweckmäßig es ist, den Bereich, in dem ohne Schwelle eine Befreiung von der Meldungspflicht gilt, auf andere Sektoren von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse auszuweiten, und zwar aufgrund der Überlegungen, die zur derzeitigen Meldepflichtbefreiung für Krankenhäuser und den sozialen Wohnungsbau geführt haben, sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass in der derzeitigen Phase der Entwicklung des Binnenmarktes der Grad der Wettbewerbsverzerrungen in diesen Sektoren nicht notwendigerweise proportional zu den Einkommen und dem gezahlten Ausgleich steht; fordert die Kommiss ...[+++]

6. verzoekt de Commissie zich te beraden over de mogelijkheid om meer sociale diensten van algemeen belang van de aanmeldingsverplichting zonder drempels vrij te stellen, tegen de achtergrond van de overwegingen die tot de bestaande vrijstelling van de aanmeldingsverplichting voor ziekenhuizen en de sector sociale huisvesting hebben geleid en rekening houdend met het feit dat in dit stadium van de ontwikkeling van de interne markt de mate van verstoring van de mededinging in deze sectoren niet noodzakelijkerwijs evenredig is met inkomsten en geboden compensaties; verzoekt de Commissie subsidies die worden verleend in het kader van midde ...[+++]


Die sektorspezifischen Kriterien berücksichtigen die Besonderheiten einzelner Sektoren mit EKI.

Bij de sectorspecifieke criteria wordt rekening gehouden met de kenmerken van de afzonderlijke sectoren met Europese kritieke infrastructuur.


Es wird unterstrichen, dass die Besonderheiten einiger Sektoren, etwa des Gesundheitswesens, berücksichtigt werden müssen.

Beklemtoond wordt dat rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van sectoren, zoals de gezondheidszorg.


In der Mitteilung von 2002 über die Industriepolitik war betont worden, dass die Merkmale und Besonderheiten der Sektoren bei der Umsetzung horizontaler Maßnahmen berücksichtigt werden müssen.

In de mededeling over het industriebeleid uit 2002 werd erop gewezen dat bij de uitvoering van horizontale maatregelen rekening moest worden gehouden met de kenmerken en met het specifieke karakter van de sectoren.


25. fordert die Kommission .auf, im Rahmen der Bewertung und Revision des Programms "Kultur 2000" der Rolle und der Arbeitsweise der Expertenjurys, die mit der Prüfung und Bewertung der Projekte betraut sind, spezielle Beachtung zu schenken, um ihre Tätigkeit nicht nur in Bezug auf Unabhängigkeit, Qualifikation und repräsentative Berücksichtigung der Besonderheiten und Erfordernisse der verschiedenen kulturellen Sektoren mit Berücksichtigung der interdisziplinären Kulturprojekte zu verbessern, sondern auch, um einen breiten Querschnit ...[+++]

25. verzoekt de Commissie om in het kader van de evaluatie en de herziening van het kaderprogramma Cultuur 2000 bijzondere aandacht te schenken aan de rol en het functioneren van de deskundigenjury's belast met de selectie van projecten, teneinde de werking van deze jury's rekening houdend met de interdisciplinaire cultuurprojecten te verbeteren, niet alleen in termen van onafhankelijkheid, kwalificatie, representativiteit van de specifieke kenmerken en behoeften van de verschillende culturele sectoren, doch tevens in termen van transversaliteit en vergelijkbaarheid van de se ...[+++]


25. fordert die Kommission .auf, im Rahmen der Bewertung und Revision des Programms „Kultur 2000“, der Rolle und der Arbeitsweise der Expertenjurys, die mit der Prüfung und Bewertung der Projekte betraut sind, spezielle Beachtung zu schenken, um ihre Tätigkeit nicht nur in Bezug auf Unabhängigkeit, Qualifikation und repräsentative Berücksichtigung der Besonderheiten und Erfordernisse der verschiedenen kulturellen Sektoren mit Berücksichtigung der interdisziplinären Kulturprojekte zu verbessern, sondern auch, um einen breiten Querschni ...[+++]

25. verzoekt de Commissie om in het kader van de evaluatie en de herziening van het kaderprogramma Cultuur 2000 bijzondere aandacht te schenken aan de rol en het functioneren van de deskundigenjury's belast met de selectie van projecten, teneinde de werking van deze jury's rekening houdend met de interdisciplinaire cultuurprojecten te verbeteren, niet alleen in termen van onafhankelijkheid, kwalificatie, representativiteit van de specifieke kenmerken en behoeften van de verschillende culturele sectoren, doch tevens in termen van transversaliteit en vergelijkbaarheid van de se ...[+++]




D'autres ont cherché : besonderheiten     protokoll von luxemburg     besonderheiten sektoren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonderheiten sektoren' ->

Date index: 2025-05-03
w