Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderheiten
EU-Politik - nationale Politik
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
NZB
Nationale Abhängigkeit
Nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
Nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung
Nationale Interessen vertreten
Nationale Politik - EU-Politik
Nationale Politik - Politik der Europäischen Union
Nationale Unabhängigkeit
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Zentralbüro
Politik der Europäischen Union - nationale Politik
Politische Unabhängigkeit
Protokoll von Luxemburg
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Unter Beruecksichtigung der Besonderheiten des Verkehrs

Vertaling van "besonderheiten nationaler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling


Protokoll von Luxemburg zum Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglichen Ausrüstungen betreffend Besonderheiten des rollenden Eisenbahnmaterials | Protokoll von Luxemburg [Abbr.]

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel


unter Beruecksichtigung der Besonderheiten des Verkehrs

met inachtneming van de bijzondere aspecten van het vervoer


EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]

EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes


nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]


nationale Interessen vertreten

nationale belangen vertegenwoordigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werden Prüfungen durchgeführt, so sollte den Besonderheiten nationaler Programme gegebenenfalls Rechnung getragen werden.

Bij het uitvoeren van controles moet in voorkomend geval rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van nationale programma's.


Werden Kontrollen durchgeführt, so sollte den Besonderheiten nationaler Programme gegebenenfalls Rechnung getragen werden.

Bij het uitvoeren van controles moet in voorkomend geval rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van nationale programma's.


Schließlich hat die Situation im letzten Jahr erneut gezeigt, dass die Leistungsfähigkeit des Kontrollsystems insgesamt zur frühzeitigen Erkennung potenzieller Betrugsanfälligkeit (je nach Besonderheiten der Lebensmittel, Produktionsprozessen, den Modalitäten der einzelnen Stufen der Lebensmittelkette, Preisen und deren zeitlichen Schwankungen) gestärkt werden muss, ebenso wie die Fähigkeit nationaler Durchsetzungsstellen zur Feststellung – und Prävention – potenziellen Betrugs.

Ten slotte heeft de situatie van vorig jaar opnieuw aangetoond dat er nood is aan een versterking van de capaciteit van het algemene controlesysteem om de potentiële gevoeligheid voor fraude van de verschillende schakels van de voedselvoorzieningsketen tijdig te herkennen (op basis van de eigenschappen van levensmiddelen, productieprocessen, de modaliteiten van de verschillende stadia in de voedselvoorzieningsketen, prijzen en prijsschommelingen in de loop der tijd), en van de capaciteit van nationale handhavingsinstanties om mogelijke fraudegevallen op te sporen en te voorkomen.


Für eine solche Rechtswidrigkeit hat das nationale Gericht nämlich zu prüfen, ob das fragliche Verwaltungsverfahren nach den tatsächlichen und rechtlichen Besonderheiten des betreffenden Falls deshalb zu einem anderen Ergebnis hätte führen können, weil die betroffenen Drittstaatsangehörigen Gesichtspunkte hätten geltend machen können, die eine Beendigung ihrer Haft hätten rechtfertigen können.

Teneinde een dergelijke onrechtmatigheid te constateren, staat het immers aan de nationale rechter om aan de hand van de specifieke feitelijke en juridische omstandigheden van het geval na te gaan of de administratieve procedure in kwestie een andere afloop had kunnen hebben, omdat de betrokken onderdanen van derde landen elementen ter rechtvaardiging van de beëindiging van hun bewaring hadden kunnen aanvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Sozialwirtschaft trotz der wachsenden Bedeutung des Sektors und seiner Organisationen noch wenig bekannt ist und häufig Kritik ausgesetzt ist, die in einer irreführenden technischen Betrachtungsweise begründet liegt, und in der Erwägung, dass eins der wichtigsten Hindernisse, mit denen die Sozialwirtschaft in der Europäischen Union und in einigen ihrer Mitgliedstaaten konfrontiert ist, in ihrer mangelhaften institutionellen Sichtbarkeit besteht, die teilweise auf die Besonderheiten nationaler Buchführungssysteme zurückzuführen ist,

K. overwegende dat niettegenstaande het toenemende belang van de sociale economie en de organisaties die hiertoe behoren, deze sector nog weinig bekendheid geniet en vaak het onderwerp is van kritiek wegens ongeëigende technische benaderingswijzen,en overwegende dat een van de belangrijkste hindernissen waarmee de sociale economie in de EU en in sommige lidstaten kampt haar institutionele onzichtbaarheid is, ten dele als gevolg van de eigenaardigheden van de nationale boekhoudsystemen,


K. in der Erwägung, dass die Sozialwirtschaft trotz der wachsenden Bedeutung des Sektors und seiner Organisationen noch wenig bekannt ist und häufig Kritik ausgesetzt ist, die in einer unangemessenen technischen Betrachtungsweise begründet liegt, und in der Erwägung, dass eins der wichtigsten Hindernisse, mit denen die Sozialwirtschaft in der EU und in einigen ihrer Mitgliedstaaten konfrontiert ist, in ihrer mangelhaften institutionellen Sichtbarkeit besteht, die teilweise auf die Besonderheiten nationaler Buchführungssysteme zurückzuführen ist,

K. overwegende dat niettegenstaande het toenemende belang van de sociale economie en de organisaties die hiertoe behoren, deze sector nog weinig bekendheid geniet en vaak het onderwerp is van kritiek wegens ongeëigende technische benaderingswijzen,en overwegende dat een van de belangrijkste hindernissen waarmee de sociale economie in de EU en in sommige lidstaten kampt haar institutionele onzichtbaarheid is, ten dele als gevolg van de eigenaardigheden van de nationale boekhoudsystemen,


Die Besonderheiten jedes Gebiets sind zu berücksichtigen, und es müssen nationale, regionale und lokale Agrarumweltinitiativen gefördert werden.

Met de eigenheid van elke streek moet rekening worden gehouden en de nationale, regionale en lokale milieu-initiatieven in de landbouw moeten worden aangemoedigd.


8. betont, dass die auf dem Grundsatz der Solidarität basierende Finanzierung ein wesentliches Element der Gesundheitssysteme der Mitgliedstaaten ist; unterstreicht, dass durch die Stärkung der Rechte auf Zugang zu einer grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung diese Solidarität nicht untergraben werden darf und dass die Struktur und die Besonderheiten nationaler Systeme für die Finanzierung des Gesundheitswesens berücksichtigt werden müssen, um einen nachhaltigen, gleichen und universellen Zugang zur Gesundheitsversorgung zu gewährleisten.

8. benadrukt dat financiering op basis van solidariteit een cruciaal element is van de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten; onderstreept dat de verruiming van de toegangsrechten tot grensoverschrijdende diensten voor gezondheidszorg die solidariteit niet mag ondergraven en dat daarbij recht moet worden gedaan aan de structuur en specifieke kenmerken van nationale regelingen voor de financiering van de gezondheidszorg, zodat een duurzame, gelijke en universele toegang tot de gezondheidszorg is gegarandeerd.


Die einzelstaatlichen Behörden müssen in Zusammenarbeit mit den für öffentliche Gesundheit und Bildung zuständigen Stellen und unter Einbeziehung von Industrie und Interessengruppen eine nationale Strategie erarbeiten, die auf die nationalen Besonderheiten zugeschnitten ist.

De nationale autoriteiten moeten in samenwerking met de instanties voor volksgezondheid en onderwijs, het bedrijfsleven en belangenverenigingen een nationale strategie uitwerken die toegesneden is op hun eigen prioriteiten.


Als wichtiges Instrument zur Erschließung und Entwicklung der Vielfalt Europas können die Fernunterrichtssysteme dazu beitragen, regionale und nationale Identitäten zu stärken und gleichzeitig die europäischen Bürger mit den Besonderheiten der anderen Kulturen vertrauter zu machen , fuhr Professor Ruberti fort.

De stelsels van afstandsonderwijs zijn een belangrijk instrument in de ontwikkeling en exploitatie van de Europese verscheidenheid; zij kunnen bijdragen tot de versterking van de regionale en nationale identiteiten en tot de vergroting van de kennis van de Europese burgers van de karakteristieken van andere culturen", voegde de heer Ruberti hieraan toe.


w