Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besitzstandes dessen tatsächlicher anwendung " (Duits → Nederlands) :

I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle; 2° die Abfallbewirtschaftungsanlage, abgekürzt die Anlage: Containerpark, Abfallverbringungsanlage, Sortierungsanlage, Vorbehandlungsanlage, Kompostierungszentrum, Verbrennungsanlage mit energetischer Verwertung, Biogasgewinnungsanlage; 3° die bezuschussbare Ausgabe: die zu Lasten der Gemeinde oder der Gemeindevereinigung im Rahmen eines bestimmten Projekts entstehende Ausgabe, die Gegenstand einer Bezuschussung nach den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses sein kann; 4° de ...[+++]

I. - Begripsomschrijvingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; 2° de afvalbeheersinstallatie, afgekort, de installatie : containerpark, transfercentrum, sorteercentrum, voorbehandelingsinstallatie, centrum voor de valorisatie van fermenteerbare organische afval, verbrandingsinstallatie met energetische valorisatie, biomethaniseringsinstallatie; 3° de subsidieerbare uitgave : de uitgave gedaan door de gemeente of de vereniging van gemeenten in het kader van een bepaald project en die het voorwerp kan uitmaken van een toelage naar gelang van de bepalingen van dit besluit; 4° het subsidieerbare gedeelte : het gedeelte van de investering gelijk aan de v ...[+++]


Die Kommission hat sich bisher zu sehr auf die Umsetzung des europäischen Rechts in nationales Recht konzentriert, wobei sie dessen tatsächliche Anwendung weitestgehend vernachlässigt hat.

De Commissie heeft zich totnogtoe veel te veel op de omzetting van het Europees recht in de nationale wetgeving gericht, zonder verder veel aandacht te besteden aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan.


Bei späteren Tagungen des Europäischen Rates wurde hervorgehoben, das es nicht nur darauf ankommt, den gemeinschaftlichen Besitzstand in das nationale Recht zu übernehmen, sondern auch mit Hilfe geeigneter Verwaltungs- und Justizstrukturen für dessen tatsächliche Anwendung zu sorgen.

Dat de overname van het acquis in de nationale wetgeving en het toezien op de effectieve toepassing via de bestuurlijke en justitiële structuren belangrijk zijn, is op daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad benadrukt.


Die diesbezügliche Stellungnahme der Kommission ist hieb- und stichfest, und auch ihr durch technische Erwägungen gestützter Ansatz ist offensichtlich vollkommen korrekt und unanfechtbar, beispielsweise wenn sie eine Diskrepanz zwischen den Fortschritten bei der Übernahme des Besitzstandes und dessen tatsächlicher Anwendung konstatiert, insbesondere im Agrarsektor und bei den Veterinärvorschriften, im Bereich der Lebensmittelsicherheit sowie beim Zoll.

De Commissie laat er in haar expertise geen twijfel aan bestaan - en haar door technische overwegingen onderbouwde analyse lijkt onweerlegbaar - dat er nog een kloof gaapt tussen de bereikte vooruitgang bij de overname van het aquis communautaire en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan, met name in de sectoren landbouw en diergeneeskundige controle en op het gebied van de voedselveiligheid en de douane.


5. unterstützt ein grundsatzorientiertes anstelle eines präskriptiven Vorgehens; verweist auf die Notwendigkeit einer Bewertung der Frage, unter welchen Umständen ein horizontaler Ansatz die bedarfsgerechte Ausarbeitung branchenspezifischer Rechtsvorschriften ermöglichen würde, damit das tatsächliche Risiko für die Verbraucher widergespiegelt wird; glaubt, dass besondere Verbraucherschutzvorschriften im Finanzdienstleistungssektor Anwendung finden sollten, erforderlichenfalls auf dem Wege über allgemeine Regeln und in Übereinstimmun ...[+++]

5. is veeleer voorstander van een op beginselen gebaseerde dan van een dwingende aanpak; wijst op de noodzaak na te gaan in welke omstandigheden het mogelijk zou zijn speciaal op de sector toegesneden wetgeving vast te stellen waarin de werkelijke gevaren voor de consument doorklinken; is van mening dat in de financiële sector speciale regels voor de consumentenbescherming zo nodig moeten worden toegepast naast algemene regels en overeenkomstig het onlangs gepubliceerde Groenboek over financiële diensten voor consumenten (COM(2006)0226); wijst er echter op dat bij formulering of herziening van wetgeving aandacht moet worden besteed aa ...[+++]


Zu diesem Zweck sollte die Kommission beauftragt werden, regelmäßig über die tatsächliche Anwendung des Folgerechts in den Mitgliedstaaten sowie über dessen Folgen für den Kunstmarkt in der Gemeinschaft zu berichten und gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der vorliegenden Richtlinie vorzulegen.

Daartoe dient de Commissie ermee te worden belast periodiek te rapporteren over de daadwerkelijke toepassing van het volgrecht in de lidstaten en de gevolgen hiervan voor de kunstmarkt in de Gemeenschap, en in voorkomend geval voorstellen te doen tot wijziging van deze richtlijn.


111. fordert die Beitrittsländer auf, möglichst rasch einen wirksamen administrativen Unterbau zu schaffen, der die tatsächliche Anwendung des zum Beitrittszeitpunkt vollständig umgesetzten gemeinschaftlicher Besitzstand (technische, steuerliche, soziale sowie Umwelt- und Sicherheitsbestimmungen) und einer Kontrolle der Anwendung ermöglicht.

111. verzoekt de kandidaatlanden zo spoedig mogelijk een efficiënt bestuursapparaat op te bouwen, dat het mogelijk maakt het op het moment van toetreding volledig omgezette acquis communautaire (technische, fiscale, sociale alsmede milieu- en veiligheidsbepalingen) daadwerkelijk toe te passen en op de toepassing toe te zien.


- Festlegung einer Strategie und eines Zeitplans für die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes, insbesondere im Bereich des Luft- und des Seeverkehrs (einschließlich Sicherheit des Seeverkehrs), in innerstaatliches Recht sowie für die tatsächliche Anwendung dieser Rechtsvorschriften.

- Vaststelling van een strategie en een tijdschema voor de omzetting en tenuitvoerlegging van het acquis, vooral op het gebied van de luchtvaart en het zeevervoer (met inbegrip van de veiligheid op zee).


Im Gegensatz zu den Behauptungen der Parteien Mattaigne und andere bestehe tatsächlich eine nicht ausdrücklich aufgehobene Gesetzesbestimmung (Artikel 458 des Strafprozessgesetzbuches, der es dem durch einen Untersuchungsrichter bestimmten Sachverständigen verbiete, die Geheimhaltung der Untersuchung zu verletzen und somit dagegen spreche, dass diese Art der Begutachtung verpflichtend eine kontradiktorische Beschaffenheit aufweise) im Sinne von Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches, aufgrund dessen jegliche Anwendung ...[+++]

In tegenstelling met wat de partijen Mattaigne en anderen beweren, bestaat wel degelijk een niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepaling (artikel 458 van het Strafwetboek, dat door de door een onderzoeksrechter aangestelde deskundige te verbieden het geheim karakter van het onderzoek te schenden, zich ertegen verzet dat dit type van deskundigenonderzoek noodzakelijkerwijze een contradictoir karakter zou hebben) in de zin van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, die toestaat elke toepassing van de regels van het Gerechtelijk Wetboek die de tegenspraak in het verloop van het in burgerlijke zaken bevolen deskundigenonderzoek regelen, op de ...[+++]


Auf seiner Tagung in Madrid hob der Europäische Rat hervor, daß die Beitrittsländer ihre Verwaltungsstrukturen anpassen müssen, um ein reibungsloses Funktionieren der Gemeinschaftspolitik nach dem Beitritt zu gewährleisten. In Luxemburg wies er darauf hin, daß die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in einzelstaatliches Recht zwar notwendig, aber nicht ausreichend ist; entscheidend ist seine tatsächliche Anwendung.

Op de bijeenkomst in Madrid benadrukte de Europese Raad dat de kandidaat-landen hun administratieve structuren moeten aanpassen om na de toetreding een harmonieus functioneren van het beleid van de Gemeenschap te garanderen; in Luxemburg benadrukte de Europese Raad dat de opname van het acquis in de wetgeving noodzakelijk is, maar op zich niet afdoende; het acquis moet ook daadwerkelijk worden toegepast.


w