Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitzstand
Besitzstand der Gemeinschaft
Gemeinschaftlicher Besitzstand
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz

Traduction de «besitzstand verbraucherschutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz

Groenboek Herziening van het consumentenacquis


Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand

acquis | acquis communautaire


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Föderaler Öffentlicher Programmierungsdienst Verbraucherschutz

Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken


Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu




Besitzstand der Gemeinschaft

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]




sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz, KOM(2006)744 vom 8.2.2007, [http ...]

[6] Groenboek Herziening van het consumentenacquis, COM(2006) 744, 8.2.2007, [http ...]


2006 schlug die Kommission eine Verordnung vor, um die Kosten der Mobiltelefonnutzung im Ausland (Auslandsroaming) zu senken und im Februar 2007 startete sie eine öffentliche Anhörung zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verbraucherschutz[6].

In 2006 heeft de Commissie een verordening voorgesteld voor het beperken van de internationale roamingtarieven voor de gebruikers van mobiele diensten en in februari 2007 heeft zij een publieke raadpleging gelanceerd over de herziening van het acquis inzake consumentenbescherming op Europees niveau [6].


Beim Verbraucherschutzrecht, wo die Mindestharmonisierung gilt, wird die Kommission mit den nationalen Vollzugsbehörden zusammenarbeiten, um die ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Besitzstands beim Verbraucherschutz in kohärenter und umfassender Weise unter Berücksichtigung der Rechte und Regeln im Binnenmarkt zu gewährleisten.

In minimaal geharmoniseerde wetgeving voor consumentenbescherming zal de Commissie met de nationale handhavingsinstanties samenwerken om ervoor te zorgen dat het hele EU-acquis inzake consumenten correct en op coherente en allesomvattende wijze wordt toegepast, rekening houdend met de rechten en regels van de interne markt.


110 | Gründe und Ziele Der Vorschlag ist das Ergebnis der Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz, der eine ganze Reihe von Verbraucherschutz-Richtlinien umfasst.

110 | Motivering en doel van het voorstel Het voorstel is een van de resultaten van de herziening van het consumentenacquis, die een aantal richtlijnen op het gebied van consumentenbescherming bestrijkt. Deze herziening is gestart in 2004, met het doel het bestaande regelgevende kader te vereenvoudigen en te completeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat eine umfassende Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verbraucherschutz in Angriff genommen, und am 8. Februar 2007 hat sie ein Grünbuch angenommen, in dem verschiedene Möglichkeiten für die Reform des Besitzstands im Verbraucherschutz dargelegt werden, die auf einem kombinierten Ansatz beruhen, einerseits einem horizontalen Vorgehen mit einem Instrument, das systematisch die gemeinsamen Aspekte des Besitzstands aktualisieren würde, und andererseits einer vertikalen Überprüfung von bereichsspezifische ...[+++]

De Commissie heeft een omvattende evaluatie gelanceerd van het EG-recht op gebied van consumentenbescherming. In dit kader is op 8 februari 2007 een groenboek aangenomen waarin diverse opties voor de hervorming van het consumentenacquis worden gepresenteerd. Tot die opties behoren een gemengde aanpak op basis van enerzijds een horizontaal instrument, dat de gemeenschappelijke aspecten van het acquis op systematische wijze bijstelt, en anderzijds een verticale herziening van enkele sectorspecifieke aspecten van de richtlijnen.


Einige Verbraucherschutzrichtlinien, zum Beispiel die Richtlinie 97/7/EG über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz, gelten für Verbraucherverträge, die auf elektronischem Wege geschlossen werden, und in der E-Commerce-Richtlinie steht ja ganz klar, dass sie das durch Gemeinschaftsrechtsakte eingeführte Schutzniveau für den Verbraucherschutz unberührt lässt, was den gemeinschaftlichen Besitzstand im Verbraucherschutz einschließt.

Een aantal consumentenbeschermingsrichtlijnen, zoals richtlijn 97/7/EG betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten, zijn van toepassing op consumentenovereenkomsten die op elektronische wijze zijn gesloten, en in de richtlijn inzake elektronische handel wordt duidelijk gesteld dat de richtlijn het in de communautaire besluiten vastgestelde niveau van bescherming van de consumentenbelangen onverlet laat, waaronder het consumentenacquis.


− Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Béatrice Patrie im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über das Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz (2007/2010(INI) (A6-0281/2007 ).

− Aan de orde is het verslag (A6-0281/2007 ) van mevrouw Patrie, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, over het Groenboek over de herziening van het consumentenacquis (2007/2010(INI) ).


G. in der Erwägung, dass der jetzige Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes ein herausragender Bereich des Gemeinschaftsrechts ist, der die Bemühungen der Legislative der Europäischen Union widerspiegelt, entsprechend den Verträgen ein hohes Verbraucherschutzniveau sicherzustellen, und obwohl eigentlich die Initiative zum europäischen Vertragsrecht im weiteren Sinne die Kohärenz des Vertragsrechts als Ganzes gewährleisten und entwickeln soll, darf dies jedoch nicht dazu führen, dass die Werte, die den Kern des bisherigen Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes ...[+++]

G. overwegende dat het huidige acquis inzake consumentenbescherming binnen het Gemeenschapsrecht weliswaar een aparte plaats inneemt, wat aangeeft dat de communautaire wetgevers het zeer belangrijk vinden in overeenstemming met de Verdragen een hoog niveau van consumentenbescherming te bieden, dat het Europese initiatief inzake het verbintenissenrecht ontegenzeggelijk ruimere mogelijkheden biedt om de samenhang van het verbintenissenrecht in zijn geheel te waarborgen en uit te bouwen, maar dat deze hele oefening niet mag resulteren in een verwatering van de kernwaarden van het huidige acquis inzake consumentenbescherming,


G. in der Erwägung, dass der jetzige Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes ein herausragender Bereich des Gemeinschaftsrechts ist, der die Bemühungen der Legislative der EU widerspiegelt, entsprechend den Verträgen ein hohes Verbraucherschutzniveau sicherzustellen, und obwohl eigentlich die Initiative zum europäischen Vertragsrecht im weiteren Sinne die Kohärenz des Vertragsrechts als Ganzes gewährleisten und entwickeln soll, darf dies jedoch nicht dazu führen, dass die Werte, die den Kern des bisherigen Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes bilden, v ...[+++]

G. overwegende dat het huidige consumentenacquis binnen het Gemeenschapsrecht weliswaar een aparte plaats inneemt, wat aangeeft dat de communautaire wetgevers het zeer belangrijk vinden in overeenstemming met de Verdragen een hoog niveau van consumentenbescherming te bieden, en dat het Europese initiatief inzake het verbintenissenrecht ontegenzeggelijk ruimere mogelijkheden biedt om de samenhang van het verbintenissenrecht in zijn geheel te waarborgen en uit te bouwen, maar dat deze hele oefening niet mag resulteren in een verwatering van de kernwaarden van het huidige consumentenacquis,


Der Besitzstand der EU bietet ein bewährtes Vorbild für die Errichtung funktionierender Märkte und die Festlegung gemeinsamer Standards für gewerbliche Waren, Dienstleistungen, Energie- und Telekom munikationsnetze, Umwelt- und Verbraucherschutz, Gesundheits-, Arbeits- und Qualitäts mindestnormen.

Het communautaire acquis biedt een goed uitgewerkt model voor de totstandbrenging van functionerende markten en gemeenschappelijke normen voor industriële producten, diensten, vervoer, energie- en telecommunicatienetwerken, milieu- en consumentenbescherming, gezondheids- en arbeidsvoorschriften, en minimumkwaliteitseisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzstand verbraucherschutz' ->

Date index: 2021-10-18
w