Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitzstand
Besitzstand der Gemeinschaft
Dublin-Besitzstand
Gemeinschaftlicher Besitzstand
Schengen-Besitzstand

Vertaling van "besitzstand umweltbereich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand

acquis | acquis communautaire


Regionales Aktionsprogramm der Kommission für den Umweltbereich | Regionales Aktionsprogramm im Umweltbereich auf Initiative der Kommission

Programma van op initiatief van de Commissie uitgevoerde acties op milieugebied


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Besitzstand der Gemeinschaft

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von der Kommission zur gleichen Zeit wie die umfassenden Monitoring-Berichte verabschiedeten regelmäßigen Berichte für die Beitrittsländer kommen zu dem Ergebnis, dass Bulgarien gut bei der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Umweltbereich vorangekommen ist und seine diesbezüglichen Anstrengungen aufrechterhalten und verstärken muss, vor allem beim Ausbau der Verwaltungskapazitäten.

[85] In de periodieke verslagen, die door de Commissie op hetzelfde moment zijn aangenomen als de uitgebreide monitoringverslagen voor de toetredende landen, wordt geconcludeerd dat Bulgarije goed voldoet aan het milieu-acquis en de inspanningen voor de tenuitvoerlegging moet behouden en versterken, met name op het gebied van de versterking van het bestuur.


Die aktualisierten Strategien sollten insbesondere die Anstrengungen der Länder widerspiegeln, Investitionserfordernisse im Hinblick auf die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Umweltbereich zu ermitteln, und Angaben aus den Plänen für die Umsetzung der einzelnen Richtlinien enthalten, auf die diese Länder im Rahmen der Beitrittsverhandlungen ihre Anträge auf Übergangsfristen stützen.

Bij de bijstelling van de strategieën moeten deze met name worden aangevuld met informatie over de investeringen die de kandidaat-lidstaten aanmerken als noodzakelijk om aan het acquis communautaire op milieugebied te voldoen, en met informatie uit de plannen voor de tenuitvoerlegging van specifieke communautaire richtlijnen die worden opgesteld ter staving van hun verzoeken betreffende overgangsperioden in het kader van de toetredingsonderhandelingen.


Die vollständige Angleichung an den Besitzstand im Umweltbereich wäre nur langfristig durch erhöhte Investitionen zu erreichen. Die Anstrengungen in diesem Bereich müssen verstärkt werden.

Een volledige aanpassing aan de EU-normen op milieugebied kan alleen op lange termijn worden bereikt en zou grotere investeringen vereisen.


2. betont, dass der derzeitige Besitzstand der EU im Umweltbereich (wie die Vogelschutzrichtlinie, die Habitat-Richtlinie, die Wasserrahmenrichtlinie und die Hochwasserrichtlinie) in der gesamten EU in einheitlicher Weise vollständig umgesetzt werden muss; begrüßt die Absicht der Kommission, rasch Leitlinien auszuarbeiten, um bei der Anwendung dieses Besitzstands die erforderlichen Anpassungen vorzunehmen; fordert die Kommission auf, die neuen Rechte, die ihr mit Artikel 260 des Vertrags von Lissabon übertragen werden, umfassend wahrzunehmen, um ihrer Aufgabe als Hüterin der Verträge gerecht zu werden;

2. stelt met nadruk dat de bestaande verworvenheden voor het milieu (zoals de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn, de kaderrichtlijn waterkwaliteit, en de hoogwaterrichtlijn) in heel de Europese Unie volledig en op een samenhangende manier uitgevoerd moeten worden; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om spoedig werkregels op te stellen om in de toepassing van de wettelijke verworvenheden de noodzakelijke aanpassingen op te nemen; dringt er bij de Commissie op aan om volledig gebruik te maken van de nieuwe rechten die artikel 260 van het Verdrag van Lissabon haar verleent, om haar taak als hoedster van de Verdragen te verv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So bewirken die Projekte im Rahmen der transeuropäischen Netze, die in den Kohäsionsländern direkt aus dem Kohäsionsfonds finanziert werden, eine erhebliche Verbesserung der Anbindung an das restliche Europa; die Einhaltung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Umweltbereich sowie der umfassenderen Ziele einer nachhaltigen Entwicklung wird durch die Kohäsionspolitik maßgeblich gefördert; die FtE-Politik - und in diesem Zusammenhang insbesondere die Forschungsinfrastrukturen und die Entwicklung der Humanressourcen - werden im Rahmen der Kohäsionspolitik ebenfalls genauso unterstützt wie die Gemeinschaftspolitik zur Förderung von Innov ...[+++]

Projecten in verband met het trans-Europese netwerk in de cohesielanden worden bijvoorbeeld rechtstreeks uit het Cohesiefonds gefinancierd, waardoor de verbindingen met de rest van Europa beter worden; aanpassing aan het acquis op milieugebied en aan de bredere doelstellingen met betrekking tot duurzame ontwikkeling wordt ten zeerste aangemoedigd door het cohesiebeleid; ook wordt steun verleend aan het OTO-beleid, met name wat betreft onderzoeksinfrastructuur en de ontwikkeling van het menselijk potentieel, en aan de communautaire beleidslijnen met betrekking tot innovatie en het MKB.


91. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union angemessene finanzielle Hilfe für die sehr umfangreichen Investitionen bereitstellen sollte, die Lettland in den kommenden Jahren tätigen muss, um dem Besitzstand im Umweltbereich zu entsprechen; betont, dass Investitionen in Umweltschutzinfrastrukturen eine genaue Kosten/Nutzen-Analyse zugrunde liegen muss, um den lokalen Bedürfnissen gerecht zu werden; verlangt eine angemessene Überwachung und weist darauf hin, dass Umweltbelange in alle Politikbereiche einbezogen werden sollten, auch bei der Angleichung an den Besitzstand in Bereichen wie Verkehr und Regionalpolitik;

91. is van mening dat de EU adequate financiële steun moet verlenen voor de zeer belangrijke investeringen die Letland in de komende jaren moet doen om het acquis op milieugebied na te leven; benadrukt dat investeringen in milieu-infrastructuur gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige kosten-batenanalyses, zodat zij beantwoorden aan de plaatselijke behoeften; vraagt adequaat toezicht en herinnert eraan milieu-overwegingen moeten worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden, onder meer ook wanneer het acquis wordt overgenomen in gebieden zoals vervoer en regionaal beleid;


80. vertritt die Auffassung, dass die EU angemessene finanzielle Hilfe für die sehr umfangreichen Investitionen bereitstellen sollte, die Lettland in den kommenden Jahren tätigen muss, um dem Besitzstand im Umweltbereich zu entsprechen; betont, dass Investitionen in Umweltschutzinfrastrukturen eine genaue Kosten/Nutzen-Analyse zugrunde liegen muss, um den lokalen Bedürfnissen gerecht zu werden; verlangt eine angemessene Überwachung und weist darauf hin, dass Umweltbelange in alle Politikbereiche einbezogen werden sollten, auch bei der Angleichung an den Besitzstand in Bereichen wie Verkehr und Regionalpolitik;

80. is van mening dat de EU adequate financiële steun moet verlenen voor de zeer belangrijke investeringen die Letland in de komende jaren moet doen om het acquis op milieugebied na te leven; benadrukt dat investeringen in milieu-infrastructuur gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige kosten-batenanalyses, zodat zij beantwoorden aan de plaatselijke behoeften; vraagt adequaat toezicht en herinnert eraan milieu-overwegingen moeten worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden, onder meer ook wanneer het acquis wordt overgenomen in gebieden zoals vervoer en regionaal beleid;


72. hält die von der Kommission im Erweiterungsbericht zum Thema "Lebens- und Umweltqualität” bereitgestellten Informationen für unzureichend; fordert die Beitrittsländer auf, ihm jährlich die nationalen Programme für die Übernahme des Besitzstandes mit genauen Zeitplänen und Stand der Rechtsetzungsprozesse zu übermitteln; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission während der Vorbeitrittsphase ihm jedes Jahr über die Lage hinsichtlich der Umwelt einschließlich der Ergebnisse der Umsetzung des Besitzstandes Bericht erstattet und dass in diesen Berichten die Einhaltung von Zwischenzielen berücksichtigt wird, um auf diese Weise die von d ...[+++]

72. beschouwt de informatie die de Commissie verstrekt heeft in het uitbreidingsverslag inzake "Levenskwaliteit en milieu” onvoldoende; verzoekt de kandidaatlanden het Europees Parlement ieder jaar de nationale programma's te doen toekomen voor overneming van de communautaire wetgeving met exacte tijdschema's en de stand van de wetgevingsprocedures; dringt er op aan dat de Commissie tijdens de pretoetredingsperiode jaarlijks aan het Europees Parlement verslag uitbrengt over de situatie van het milieu, met inbegrip van de resultaten van de tenuitvoerlegging van het acquis en deze verslagen te koppelen aan tussentijdse doelen om de nauwk ...[+++]


3. stellt fest, daß das Aurul-Bergwerk laut vorliegenden Informationen mit Techniken betrieben wurde, die nicht dem gemeinschaftlichen Besitzstand der Europäischen Union im Umweltbereich entsprechen, und fordert die rumänischen Behörden auf, alles daran zu setzen, um die Übernahme dieses Besitzstands insbesondere im Bereich der industriellen Sicherheit zu beschleunigen;

3. merkt op dat de mijn in Aurul volgens de beschikbare informatie technologieën gebruikte die niet voldoen aan het communautaire acquis op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de opneming van het acquis, vooral ten aanzien van de industriële veiligheid, te bespoedigen;


Zentrales Ziel der Gemeinschaftstätigkeit für die Regionen in äußerster Randlage wird der Schutz der natürlichen Umwelt und die Verbesserung der Lebensqualität für die Bürger sein; Mittel hierzu soll die umfassende Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Umweltbereich, die Einbeziehung ökologischer Ziele in ander Politikbereiche und die Schaffung der erforderlichen umweltschutzbezogenen Infrastrukturen (Abwasseraufbereitung, Abfallbehandlung, Bodenschutz).

Een van de centrale doestellingen van het communautaire optreden in de ultraperifere regio's is milieubescherming en de verbetering van de levenskwaliteit van de burgers door de toepassing van het "acquis communautaire" op milieugebied, de integratie van de milieudoelstellingen in andere beleidsgebieden en de oprichting van de nodige milieu-infrastructuur (bv. waterzuivering, afvalverwerking, bodembescherming).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzstand umweltbereich' ->

Date index: 2024-02-20
w