Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beseitigung festgestellten hindernisse wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten, die sich im Dezember 2007 dem Schengenraum angeschlossen haben, sind der Verpflichtung schrittweise nachgekommen, je nachdem, wie schwierig die Beseitigung der Hindernisse war (die meisten Hindernisse wie Verkehrszeichen wurden unmittelbar nach dem Wegfall der Kontrollen an den Binnengrenzen entfernt, während die Beseitigung oder der Umbau großer Infrastruktureinrichtungen noch andauert).

Lidstaten die in december 2007 tot het Schengengebied zijn toegetreden, hebben deze verplichting gefaseerd doorgevoerd, afhankelijk van de moeilijkheden bij het verwijderen van de belemmeringen (de meeste belemmeringen zoals verkeersborden werden terstond na het opheffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen verwijderd, terwijl het verwijderen of aanpassen van grootschalige infrastructuur nog steeds gaande is).


13) Würden die Einführung eines standardisierten Produkts oder die Beseitigung bestehender Hindernisse für den grenzüberschreitenden Zugang den Binnenmarkt für die Altersvorsorge stärken?

13) Zou de invoering van een gestandaardiseerd product, of de opheffing van de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende toegang, de eengemaakte markt voor pensioenvoorziening versterken?


Hier stellt sich die Frage, ob die Einführung eines standardisierten Produkts (z. B. über ein europaweites oder „29.“ System) unter Beseitigung der Hindernisse für den grenzüberschreitenden Zugang den Binnenmarkt für die persönliche Altersvorsorge stärken würden.

Dit doet de vraag rijzen of de invoering van een gestandaardiseerd product, bijvoorbeeld via een pan-Europese of '29e' regeling, waardoor obstakels voor grensoverschrijdende toegang worden opgeheven, de eengemaakte markt voor individuele pensioenvoorziening zou kunnen versterken.


Bezeichnungen der zuständigen Behörden und der Abwicklungsbehörden der bedeutenden Zweigstellen, die in Bezug auf die Abwicklungsfähigkeit der Gruppe, die Maßnahmen zum Abbau bzw. zur Beseitigung wesentlicher Hindernisse und gegebenenfalls die Anmerkungen des Unionsmutterunternehmens und seine Vorschläge für alternative Maßnahmen konsultiert wurden.

de naam van de relevante bevoegde autoriteiten en de naam van de afwikkelingsautoriteiten van significante bijkantoren die zijn geraadpleegd over de afwikkelbaarheid van de groep, over de maatregelen om wezenlijke belemmeringen aan te pakken of weg te nemen, en over de eventuele opmerkingen en alternatieve maatregelen die door de EU-moederonderneming zijn ingediend.


Zu den materiellrechtlichen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Hindernisse wurden jedoch unterschiedliche Ansichten geäußert.

Over de concrete maatregelen die werden voorgesteld om de problemen aan te pakken, liepen de meningen echter uiteen.


Hier stellt sich die Frage, ob die Einführung eines standardisierten Produkts (z. B. über ein europaweites oder „29.“ System) unter Beseitigung der Hindernisse für den grenzüberschreitenden Zugang den Binnenmarkt für die persönliche Altersvorsorge stärken würden.

Dit doet de vraag rijzen of de invoering van een gestandaardiseerd product, bijvoorbeeld via een pan-Europese of '29e' regeling, waardoor obstakels voor grensoverschrijdende toegang worden opgeheven, de eengemaakte markt voor individuele pensioenvoorziening zou kunnen versterken.


Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da er eine vollständige Harmonisierung nur in Punkten anstrebt, die zur Beseitigung der Hindernisse für die Entwicklung eines Binnenmarkts für E-Geld notwendig sind und während der Konsultation der beteiligten Kreise beanstandet wurden.

Het voorstel is in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, omdat het alleen beoogt een volledige harmonisatie tot stand te brengen van de kwesties die de ontwikkeling van een interne e-geldmarkt belemmeren en die tijdens de openbare raadpleging van belanghebbenden aan de oppervlakte zijn gekomen.


vorliegende Vorschläge zur Beseitigung der festgestellten Hindernisse zu prüfen.

voorstellen te doen over de wijze waarop de in kaart gebrachte belemmeringen kunnen worden aangepakt.


Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da er eine vollständige Harmonisierung nur in Punkten anstrebt, die zur Beseitigung der Hindernisse für die Entwicklung eines Binnenmarkts für E-Geld notwendig sind und während der Konsultation der beteiligten Kreise beanstandet wurden.

Het voorstel is in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, omdat het alleen beoogt een volledige harmonisatie tot stand te brengen van de kwesties die de ontwikkeling van een interne e-geldmarkt belemmeren en die tijdens de openbare raadpleging van belanghebbenden aan de oppervlakte zijn gekomen.


(3) Zur Herbeiführung der Freizügigkeit für Arbeitnehmer und Selbständige und zur Beseitigung der Hindernisse, die sich auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit aus der alleinigen Anwendung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ergeben würden, erließ der Rat auf der Grundlage der Artikel 51 und 235 des Vertrags die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer, Selbständige und deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern (4), und die Verordnung (EWG) Nr. ...[+++]

(3) Overwegende dat de Raad, om het vrije verkeer van werknemers en zelfstandigen tot stand te brengen en de hinderpalen te verwijderen die zouden ontstaan indien op het gebied van de sociale zekerheid alleen maar nationale wettelijke regelingen werden toegepast, op grond van de artikelen 51 en 235 van het Verdrag zijn goedkeuring gehecht heeft aan Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaa ...[+++]


w