(3) Diese
Hindernisse können beseitigt werden, wenn für das Inverkehrbringen von Textilerzeugnissen auf Gemeinschaft
sebene einheitliche Regelungen gelten. Daher müssen die Bezeichnungen der Textilfasern sowie die Angaben auf den Etiketten, den Kennzeichnungen und in den Dokumenten, welche die Textilerzeugnisse in den einzelnen Stufen der Herstellung, Verarbeitung und Ve
rteilung begleiten, harmonisiert werden. Der Begriff Textilfase
...[+++]r muß auch Bänder und Schläuche mit einer Normalbreite von höchstens 5 mm einschließen, die aus Bahnen geschnitten werden, welche durch Extrudieren der in Anhang I unter den Nummern 19 bis 38 sowie 41 beschriebenen Polymere hergestellt und anschließend der Länge nach ausgezogen wurden.(3) Overwegende dat die belemmeringen kunnen worden opgeheven indien er uniforme voorschriften worden vastgesteld voor het op de markt brengen van textielprodukten op communautair niveau
; dat derhalve een harmonisatie noodzakelijk is van de benamingen van de textielvezels, alsmede van de aanduidingen welke voorkomen op de etiketten, merkingen of documenten welke de textielprodukten bij de diverse handelingen in het produktie-, bewerkings- en
distributiestadium begeleiden; dat het begrip textielvezel ook stroken of buizen moet omvatt
...[+++]en met een schijnbare breedte van ten hoogste 5 mm, die zijn geknipt uit folie, gefabriceerd door extrusie van de in bijlage I, nummers 19 tot en met 38 en nummer 41 beschreven polymeren, en vervolgens in de lengterichting zijn gerekt;