Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfall beseitigen
Abfall entsorgen
Als solches geltend
Fehler beseitigen
Flecken beseitigen
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Tote Tiere beseitigen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Vertaling van "beseitigen solche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen








tote Tiere beseitigen

dode dieren afvoeren | dode dieren verwijderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Aktionsplan ist so konzipiert, daß solche Maßnahmen im Mittelpunkt stehen und die restlichen Hindernisse sich rasch beseitigen lassen.

De filosofie van dit actieplan is zich op dergelijke acties te concentreren en daarmee te zorgen voor een snelle afbouw van de overblijvende belemmeringen.


Diese neue Initiative wird solche Beschränkungen beseitigen und damit Innovationen fördern.

Dit nieuwe initiatief pakt die beperkingen aan en stimuleert op die manier innovatie.


Um Unklarheiten zu beseitigen, sollte präzisiert werden, dass die Mitgliedstaaten von einer Auktionsplattform verlangen können, solche Alternativen zu bieten.

Om twijfel te voorkomen, dient te worden verduidelijkt dat de lidstaten kunnen voorschrijven dat een veilingplatform dergelijke alternatieve middelen aanbiedt.


Die Kommission wird nun prüfen, wie auf Grundlage der Ergebnisse des Berichts und im Einklang mit ihrem umfassenderen Ziel, die Doppelbesteuerung als solche in der EU zu beseitigen, weiter vorzugehen ist.

De Commissie zal nu bekijken hoe er best gevolg kan worden gegeven aan de bevindingen van het rapport, rekening houdende met haar bredere ambitie om een einde te maken aan dubbele belasting in de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche Maßnahmen stellen einen starken Anreiz dar, Sicherheitsmängel zu beseitigen.

Dergelijke maatregelen vormen een sterke stimulans om de veiligheidsproblemen op te lossen.


Die teilnehmenden Mitgliedstaaten sowie die anderen teilnehmenden Länder sollten solch eine Integration weiter vorantreiben und als Teil der Initiative bestehende rechtliche und administrative Hindernisse auf nationaler Ebene beseitigen, die der internationalen Zusammenarbeit entgegenstehen.

De deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen moeten zulke integratie verder versterken en bestaande nationale juridische en administratieve hinderpalen voor internationale samenwerking uit de weg ruimen, als onderdeel van het initiatief.


Es ist erforderlich absolute Verbote kommerzieller Kommunikation für reglementierte Berufe zu beseitigen, wobei nicht Verbote gemeint sind, die sich auf den Inhalt der kommerziellen Kommunikation beziehen, sondern solche, die diese allgemein und für ganze Berufsgruppen in einer oder mehreren Formen untersagen, beispielsweise ein Verbot von Werbung in einem bestimmten Medium oder in einer Reihe von Medien.

Het is noodzakelijk om het algehele verbod op commerciële communicatie van gereglementeerde beroepen te laten vervallen; daarbij gaat het niet om verboden betreffende de inhoud van commerciële communicatie, maar wel om bepalingen die algemeen en voor een bepaald beroep een of meer vormen van commerciële communicatie verbieden, bijvoorbeeld een verbod op alle reclame in een of meer media.


Eine solche Modernisierung soll — bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer — die Verzögerungen, Kosten und abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Verfahren, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, willkürliche Ausübung von Befugnissen der zuständigen Behörden, vage oder überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwort, die Befristung von erteilten Genehmigungen oder unverhältnismäßig ...[+++]

Deze modernisering, die geen afbreuk doet aan de eis dat de informatie over de marktdeelnemers transparant en actueel moet zijn, beoogt een eind te maken aan het tijdverlies, de kosten en het ontmoedigende effect die het gevolg zijn van bijvoorbeeld overbodige of onnodig ingewikkelde en moeizame procedures, het meer dan eens moeten verrichten van dezelfde procedurele handelingen, overmatige administratieve last inzake de indiening van documenten, het arbitraire gebruik van hun bevoegdheid door de bevoegde instanties, onbepaalde of buitensporig lange termijnen voordat een antwoord wordt gegeven, de beperkte geldigheidsduur van de verleend ...[+++]


Sowohl aus dem Gesetzestext als auch aus den Vorarbeiten geht hervor, dass die allgemeine Bestimmung zur Bekämpfung von Rechtsmissbrauch in Artikel 344 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und die Möglichkeit, bei der Steuerverwaltung eine vorherige Einwilligung zu beantragen, notwendigerweise zusammenhängen, da eine solche Einwilligung die Rechtsunsicherheit in Bezug auf die Qualifizierung einer Rechtshandlung beseitigen und es ermöglichen muss, eine Neuqualifizierung durch die Verwaltung zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1992-199 ...[+++]

Zowel uit de tekst van de wet als uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de antirechtsmisbruikbepaling van artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de mogelijkheid om aan de belastingadministratie een voorafgaand akkoord te vragen noodzakelijk samengaan, nu een dergelijk akkoord de rechtsonzekerheid moet wegnemen omtrent de kwalificatie van een juridische handeling en het mogelijk moet maken herkwalificatie door de administratie te vermijden (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-1, p. 3; Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1072/008, p. 102).


Die Kommission hat nach dem Gemeinschaftsrecht zwei Möglichkeiten, solche Hindernisse zu beseitigen: sie kann entweder anhand der sektorspezifischen Vorschriften oder mit den EU-Wettbewerbsregeln, insbesondere mit Artikel 82 des EG-Vertrages, vorgehen.

In het kader van de communautaire wetgeving zijn er twee mogelijke oplossingen om deze problemen aan te pakken: de ene is gebaseerd op de sectorspecifieke regelgeving en de andere op de EU-concurrentieregels, met name artikel 82 van het EG-Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : abfall beseitigen     abfall entsorgen     fehler beseitigen     flecken beseitigen     als solches geltend     tote tiere beseitigen     beseitigen solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beseitigen solche' ->

Date index: 2022-02-19
w