Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «beschäftigungsquoten beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den letzten beiden Jahren ist die Anzahl der Arbeitsplätze gestiegen, haben sich die Beschäftigungsquoten verbessert und sich auch die turbulenten Beschäftigungsindikatoren beruhigt.

In de afgelopen twee jaar is het aantal banen gestegen, zijn de werkgelegenheidspercentages verbeterd en zijn de turbulente werkgelegenheidsindicatoren ook stabiel geworden.


I. in der Erwägung, dass trotz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und der nationalen Bestimmungen über gleiches Entgelt das Lohn- und Gehaltsgefälle zwischen den Geschlechtern weitgehend fortbesteht, wobei die Frauen in der Europäischen Union im Durchschnitt 15 % weniger verdienen als Männer, eine Diskrepanz, die sehr viel langsamer abnimmt als der Unterschied in den Beschäftigungsquoten der beiden Geschlechter,

I. overwegende dat, ondanks de communautaire wetgeving en nationale voorzieningen voor gelijke beloning, er nog steeds een grote kloof bestaat tussen de beloningen van de twee geslachten, waarbij vrouwen in de EU gemiddeld 15% minder verdienen dan mannen; deze kloof wordt veel minder snel kleiner dan dat het verschil in arbeidsparticipatie tussen de twee geslachten toeneemt,


I. in der Erwägung, dass trotz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und der nationalen Bestimmungen über gleiches Entgelt das Lohn- und Gehaltsgefälle zwischen den Geschlechtern weitgehend fortbesteht, wobei die Frauen in der Europäischen Union im Durchschnitt 15 % weniger verdienen als Männer, eine Diskrepanz, die sehr viel langsamer abnimmt als der Unterschied in den Beschäftigungsquoten der beiden Geschlechter,

I. overwegende dat, ondanks de communautaire wetgeving en nationale voorzieningen voor gelijke beloning, er nog steeds een grote kloof bestaat tussen de beloningen van de twee geslachten, waarbij vrouwen in de EU gemiddeld 15% minder verdienen dan mannen; deze kloof wordt veel minder snel kleiner dan dat het verschil in arbeidsparticipatie tussen de twee geslachten toeneemt,


I. in der Erwägung, dass trotz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und der nationalen Bestimmungen über gleiches Entgelt das Lohn- und Gehaltsgefälle zwischen den Geschlechtern weitgehend fortbesteht, wobei die Frauen in der EU im Durchschnitt 15 % weniger verdienen als Männer, eine Diskrepanz, die sehr viel langsamer abnimmt als die Divergenzen in den Beschäftigungsquoten der beiden Geschlechter,

I. overwegende dat, ondanks de communautaire wetgeving en nationale voorzieningen voor gelijke beloning, er nog steeds een grote kloof bestaat tussen de beloningen van de twee geslachten, waarbij vrouwen in de EU gemiddeld 15% minder verdienen dan mannen; deze kloof wordt veel minder snel kleiner dan dat het verschil in arbeidsparticipatie tussen de twee geslachten toeneemt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beiden auf dem Vertrag basierenden Instrumente – die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien – haben das gleiche Ziel, wenngleich mit einer unterschiedlichen Vorgehensweise und auf verschiedenen Ebenen: die Stärkung unseres Wachstums, die Erhöhung der Beschäftigungsquoten und auf dieser Grundlage die Verbesserung des sozialen Zusammenhalts, des in den Zielen der Lissabon-Strategie festgeschriebenen Sozialmodells und der nachhaltigen Entwicklung aus sozialer und umweltpolitischer Sicht – ein weiteres Hauptelement d ...[+++]

De beide op het Verdrag gebaseerde instrumenten - de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren - hebben dezelfde doelstelling, hoewel zij een verschillende benadering hanteren en op verschillende niveaus werken: onze groei moet toenemen, wat ook geldt voor de werkgelegenheid. Op grond hiervan moet er versterking plaatsvinden van de sociale samenhang, het sociale model dat in de doelstellingen van de Lissabon-strategie is vastgelegd, en duurzame ontwikkeling op sociaal en milieugebied - een ander hoofdonderdeel van de Lissabon-strategie.


Allerdings ist es enttäuschend, dass die beiden Länder mit den größten geschlechtsspezifischen Unterschieden und niedrigen Beschäftigungsquoten (Spanien und Griechenland) nur begrenzte Maßnahmen ergriffen haben, um die Situation zu verbessern.

Het is echter teleurstellend dat de twee landen met de grootste genderkloven en de laagste netto arbeidsdeelname (Spanje en Griekenland) slechts beperkte acties hebben geïntroduceerd om de situatie te verbeteren.




D'autres ont cherché : adressfluss in beiden richtungen     stauchgrad     stauchverkuerzung     beschäftigungsquoten beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigungsquoten beiden' ->

Date index: 2022-03-01
w