Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Beschäftigung
Arbeitsfreiheit
Aussicht auf Beschäftigung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufsaussichten
Beschäftigung
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Freiheit der Arbeit
Ganztagsarbeit
Illegale Beschäftigung
Pfusch
Pfuscharbeit
Recht auf Arbeit
Recht auf Beschäftigung
Recht zu arbeiten
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Schwarzarbeit
Vollzeitarbeit
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de «beschäftigung wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration

Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie


Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]


Anspruch auf Beschäftigung | Arbeitsfreiheit | Freiheit der Arbeit | Recht auf Arbeit | Recht auf Beschäftigung | Recht zu arbeiten

recht om te werken | recht op arbeid | vrijheid van arbeid


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling


pädagogische Strategien zur Förderung von kreativer Beschäftigung anwenden

pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement aan te moedigen | pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement te bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vorliegenden Zwischenbericht bringt die Kommission zunächst die Daten zu den regionalen wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten und besonders die Daten zum regionalen BIP des Jahres 2000 sowie die Beschäftigungs- und Arbeitslosenzahlen des Jahres 2001 auf den neuesten Stand.

In dit voortgangsverslag geeft de Commissie om te beginnen een actualisering van de gegevens die de regionale verschillen op economisch en sociaal gebied betreffen, te weten de gegevens over het BBP van de regio's in 2000 en over de werkgelegenheid en werkloosheid in 2001.


- Wegen der engeren wirtschaftlichen und finanziellen Verflechtung durch die einheitliche Währung müssen die Länder des Eurogebiets nicht nur in jedem einzelnen Mitgliedstaat die Voraussetzungen für mehr Wachstum und Beschäftigung schaffen, sondern auch die Anpassungsfähigkeit im Eurogebiet verbessern.

- Gezien de grotere economische en financiële interdependentie als gevolg van de invoering van de euro moeten de landen van de eurozone niet alleen voorwaarden scheppen die gunstig zijn voor groei en werkgelegenheid in elke lidstaat, maar dienen zij tevens het aanpassingsvermogen van de eurozone te verbeteren.


Dieses Ziel ließe sich dadurch umsetzen, dass -insbesondere im Kontext der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierungen aufgrund der Globalisierung - Faktoren der Wettbewerbsfähigkeit wie beispielsweise Verkehrsanbindung, Diversifizierung der Produktionsstruktur, Wissensgesellschaft, Innovation, Forschung und Entwicklung, Umwelt, Beschäftigung, soziale Eingliederung sowie lebenslange Bildung und Ausbildung besondere Beachtung finden.

Deze doelstelling zou zich kunnen vertalen in een grotere nadruk op concurrentiefactoren zoals bereikbaarheid, diversificatie van de productiestructuur, kennismaatschappij, innovatie, onderzoek en ontwikkeling, milieu, werkgelegenheid, sociale integratie en onderwijs en levenslang leren, vooral in een situatie van economische en sociale herstructureringen als gevolg van de mondialisering van de economie.


- Artikel 103, die ersten zwei Sätze von Artikel 109 Absatz 1, und Artikel 109/1 des Dekrets vom 30. April 2009 zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten, abgeändert durch das Programmdekret vom 22. Juli zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Sachen verantwortungsvolle Staatsführung, administrative Vereinfachung, Energie, Wohnungswesen, Steuerwesen, Beschäftigung ...[+++]

- artikel 103, de eerste twee zinnen van artikel 109, eerste lid, en artikel 109/1 van het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 22 juli 2010 houdende verschillende maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke vereenvoudiging, energie, huisvesting, fiscaliteit, werkgelegenheid, luchthavenbeleid, economie, leefmilieu, ruimtelijke ordening, plaatselijke best ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10 - Artikel 6 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 1. Mai 2006, wird wie folgt abgeändert: 1. Absatz 1 wird durch die folgenden beiden Absätze ersetzt: "Die Regierung beurteilt: 1. ob der Antrag auf Erhalt, Verlängerung oder Erneuerung einer Berufskarte den Zulässigkeitsbedingungen entspricht; 2. ob insbesondere im Hinblick auf die Förderung der Beschäftigung die Bewilligung des Antrags einen nachhaltigen wirtschaftlichen Mehrwert für die Deutschsprachige Gemeinschaft bietet.

Art. 10 - In artikel 6 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 1 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende twee leden: "De Regering beoordeelt: 1° of de aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden; 2° of, in het bijzonder met betrekking tot de bevordering van de werkgelegenheid, het inwilligen van de aanvraag een duurzame economische meerwaarde voor de Duitstalige Gemeenschap biedt.


Art. 26 - Artikel 21 Ziffer 2 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « 2° oder auf der Grundlage der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen und finanziellen, sowie in Sachen Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung durchgeführten Bewertung Projekts, die die Regierung alleine oder unter Mitwirkung externer Sachverständiger vornehmen kann».

Art. 26. Artikel 21, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « 2° hetzij op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en leefmilieubeoordeling van het project die de Regering alleen of bijgestaan door externe deskundigen kan doorvoeren».


Art. 21 - Artikel 15 Ziffer 2 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « 2° oder auf der Grundlage der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen und finanziellen, sowie in Sachen Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung durchgeführten Bewertung Projekts, die die Regierung alleine oder unter Mitwirkung externer Sachverständiger vornehmen kann».

Art. 21. Artikel 15, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « 2° hetzij op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en leefmilieubeoordeling van het project die de Regering alleen of bijgestaan door externe deskundigen kan doorvoeren».


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung die Fahrten vom Wohnsitz zum Arbeitsplatz und die mit der Beschäftigung verbundenen Ströme analysiert hat, und schlussfolgert, dass die Achse zwischen Charleroi und Maubeuge sehr deutlich der Logik der mit der Beschäftigung verbundenen Beziehungen gehört; dass sie einem sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnis nachgeht, einschliesslich für die Bevölkerung, die in dem Studienumkreis wohnhaft ist;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek het woon-werk-verkeer heeft onderzocht, evenals de arbeidsgerelateerde verkeersbewegingen, en daaruit besluit dat de as Charleroi-Maubeuge zeer duidelijk ingebed is in de logica van het werkverkeer; dat dit inspeelt op een sociale en economische behoefte, daarin inbegrepen voor de bevolking woonachtig in het onderzoeksgebied;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


In einigen Regionen der Beitrittsländer ist aufgrund der starken Abhängigkeit von der Landwirtschaft und den traditionellen Industriezweigen (Karten 6 a, b und c: Beschäftigung in den Sektoren, 2000 und Karte 7: BIP je Beschäftigten, 1999) und angesichts der in beiden Sektoren zu erwartenden Umstrukturierungen mit wirtschaftlichen Veränderungen - nach der Erweiterung - zu rechnen.

De grote afhankelijkheid die in een aantal regio's van met name kandidaat-lidstaten bestaat ten aanzien van landbouw en traditionele industrieën (kaarten 6 a, b en c - Werkgelegenheid per sector, 2000; kaart 7 - BBP per werknemer, 1999) wijst, gezien de te verwachten omschakelingen en herstructureringen in deze twee sectoren, op nieuwe economische veranderingen ook na de uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigung wirtschaftlichen' ->

Date index: 2021-07-25
w