Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschäftigung regionalen zusammenhalt bestimmten strukturfonds " (Duits → Nederlands) :

Ihre Durchführung wird durch europäische Programme sichergestellt, darunter z. B. das Programm für lebenslanges Lernen, das siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (7. RP), das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) sowie die für Beschäftigung und regionalen Zusammenhalt bestimmten Strukturfonds.

Voor de uitvoering daarvan zal gebruik worden gemaakt van Europese programma's zoals het programma Een leven lang leren, het Zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP7), het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie en de Structuurfondsen die bedoeld zijn voor de ondersteuning van werkgelegenheid en regionale samenhang.


Die Kommission hat mögliche Bereiche für Projekte ermittelt, die Wachstum, Beschäftigung, regionalen Zusammenhalt und wirtschaftliche Integration fördern sollen.

De Commissie heeft mogelijke terreinen geïdentificeerd voor projecten die gericht zijn op de bevordering van groei, werkgelegenheid, regionale cohesie en economische integratie.


Da die Ad-hoc-Beihilfe nur einem einzigen Unternehmen gewährt wird, dürfte sie nur eine begrenzte positive strukturelle Wirkung auf die Umwelt, die Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer, den regionalen Zusammenhalt bzw. das Versagen des Risikokapitalmarktes haben.

Omdat ad-hoc steun aan slechts één onderneming wordt verleend, valt daarvan ook slechts een beperkt structureel effect te verwachten voor milieu, werkgelegenheid voor gehandicapte of kwetsbare werknemers, regionale cohesie of het marktfalen op de risicokapitaalmarkt.


Jeder Mitgliedstaat kann von sich aus aus dem jährlichen Gesamtbeitrag der Strukturfonds einen Betrag in Höhe von 1 % der für das Ziel „Konvergenz“ bestimmten Mittel und von 3 % der für das Ziel „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ bestimmten Mittel zurückstellen, um auf unvorhergesehene lokale oder sektorale Krisen aufgrund wirtschaftlicher und sozialer Umstrukturierung und aufgrund der Auswirkungen der Öffnung des H ...[+++]

Een lidstaat mag op eigen initiatief een reserve aanleggen ten bedrage van 1 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de convergentiedoelstelling en ten bedrage van 3 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid”, waarmee hij kan reageren op onvoorziene lokale of sectorale crisissen als gevolg van de economische en sociale herstructurering of op de gevolgen van de vrijmaking van de handel.


Die Leitlinien bilden vielmehr einen einheitlichen Rahmen, auf den die Mitgliedstaaten und Regionen bei der Ausarbeitung ihrer nationalen und regionalen Programme zurückgreifen sollten, um insbesondere ihren Beitrag zu den Zielen der Union in Bezug auf Zusammenhalt, Wachstum und Beschäftigung abschätzen zu können.

De richtsnoeren vormen een kader dat de lidstaten en de regio’s kunnen gebruiken bij de ontwikkeling van hun nationale en regionale programma’s, met name om te kunnen beoordelen in welke mate deze bijdragen aan de doelstellingen van de EU met betrekking tot cohesie, groei en werkgelegenheid.


Der Fonds soll durch den Ausgleich der wichtigsten regionalen Ungleichgewichte und die Beteiligung an der Entwicklung und Umstellung der Regionen den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt fördern; gleichzeitig sind Synergieeffekte in Verbindung mit den Interventionen der anderen Strukturfonds sicherzustellen.

Dit heeft tot doel de economische en sociale samenhang te bevorderen door de belangrijkste regionale onevenwichtigheden ongedaan te maken en bij te dragen aan de ontwikkeling en de omschakeling van de regio's, en daarbij te zorgen voor synergie met de bijstand uit de andere Structuurfondsen.


Die IKT können bei der Unterstützung der regionalen und lokalen Entwicklung sowie bei der Förderung der Integration und der Übertragung von Befugnissen eine wichtige Rolle spielen; das Hauptproblem dabei ist die optimale Nutzung der Möglichkeiten der neuen Technologien für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die Minimierung ihrer Risiken Eine erste Herausforderung besteht darin, sicherzustellen, daß es in der gesamten Europäischen Union ...[+++]

De ICT's kunnen een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de regionale en plaatselijke ontwikkeling en de bevordering van integratie en responsabilisering, en de belangrijkste vraag is hoe de mogelijkheden optimaal te benutten en de risico's van de nieuwe ICT's voor de samenhang tot een minimum te beperken Om te beginnen moet ervoor worden gezorgd dat de liberalisatie van de telecommunicatiediensten zich in de hele Unie s ...[+++]


Gemeinsames Anliegen aller von der Kommission ausgewählten neun Themen für Gemeinschaftsinitiativen ist zunächst die Förderung der Beschäftigung durch integrierte Interventionen der drei Strukturfonds, die zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen sollen.

De 9 door de Commissie uitgekozen thema's voor communautaire initiatieven hebben als gemeenschappelijk kenmerk dat zij prioritair zijn gericht op de bevordering van de werkgelegenheid door middel van geïntegreerde acties van de drie Structuurfondsen, in het kader van de opdracht die deze hebben de sociale samenhang te vergroten.


* Auf dem Gebiet der regionalen Entwicklung und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts (auf das rund 70 % aller EIB-Interventionen entfallen) muß die Koordinierung zwischen der EIB und den von der Kommission verwalteten Strukturfonds verstärkt werden.

* Het is gewenst, de samenwerking tussen de activiteiten van de EIB op het gebied van de regionale ontwikkeling en de economische en sociale samenhang (ongeveer 70% van de totale interventies van de bank) en de door de Commissie beheerde Structuurfondsen te ontwikkelen.


Förderschwerpunkte des GFK sind: - Entwicklung der Humanressourcen und Förderung der Beschäftigung; - Stärkung der Faktoren für die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit; - Verbesserung der Lebensqualität und des sozialen Zusammenhalts; - Stärkung der regionalen Wirtschaftsbasis. Die Kommission hat auf Initiative von Bruce MILLAN, Pádraig FLYNN, René STEICHEN and Yannis PALEOKRASSAS bereits nahezu alle Operationellen Programme genehmigt.

Gememoreerd wordt dat in dit CB de volgende prioriteiten zijn gesteld : - opleiding en bevordering van de werkgelegenheid; - verbetering van de concurrentiekracht van de economie; - verbetering van de kwaliteit van het bestaan en van de sociale cohesie; - versterking van de fundamenten van de regionale economieën. Op initiatief van de heren Bruce MILLAN, Padraig FLYNN, René STEICHEN en Yannis PALEOKRASSAS heeft de Commissie zojuist nagenoeg alle operationele programma's goedgekeurd.


w