Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Arbeitnehmer sonntags beschäftigen
Beschäftigen
Etwas durchdenken
Logisch denken
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber
Sachlich denken
Sich mit Straftätern beschäftigen
Weiter beschäftigen

Traduction de «beschäftigen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers


sich mit Straftätern beschäftigen

omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders


Arbeitnehmer sonntags beschäftigen

zondagsarbeid van werknemers


Neigung,Arbeitskräfte zu beschäftigen

uitbreiding van de werkgelegenheid


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Fangsektor, der rund 82 000 Schiffe und 98 500 Vollzeitäquivalente (VZÄ) umfasst, ist von möglichen Änderungen der Verordnungen mit technischen Maßnahmen am stärksten betroffen.Von diesen etwa 82 000 Fischereifahrzeugen sind beinahe 98 % als Kleinstunternehmen einzustufen, die weniger als 10 Personen beschäftigen und deren Jahresumsatz bzw. Jahresbilanz 2 Mio. EUR nicht übersteigt.

De vangstsector, die over ongeveer 82 000 vaartuigen beschikt en 98 500 voltijdequivalenten tewerkstelt, wordt het meest getroffen door mogelijke wijzigingen van de verordeningen inzake technische maatregelen.Van die ongeveer 82 000 vissersvaartuigen kunnen er bijna 98 % worden aangemerkt als micro-ondernemingen met minder dan tien werknemers en met een jaarlijkse omzet en/of een jaarlijks balanstotaal van hooguit 2 miljoen EUR.


Die Mitgliedstaaten beschäftigen rund 45 000 Menschen in rund 1 500 Vertretungen im Ausland, die Kommission etwa 5 000 in 130 Delegationen.

De lidstaten hebben circa 45.000 personen in het buitenland in dienst in ongeveer 1.500 vertegenwoordigingen en de Commissie circa 5.000 personen in 130 delegaties.


Solche Vorschriften und Grundsätze werden in von der Kommission erlassenen Durchführungsverordnungen weiter ausgeführt. Diese beschäftigen sich speziell mit technischen Aspekten wie etwa:

Dergelijke regels en beginselen zijn verder uitgewerkt in uitvoeringsverordeningen die de Commissie heeft aangenomen. Deze uitvoeringsverordeningen gaan specifiek over technische aspecten zoals::


Neue Marktakteure beschäftigen etwa 120 000 Mitarbeiter und erreichen beim Personen- und beim Güterverkehr bereits einen Marktanteil von 21 % bzw. 28 %.

De nieuwe spelers in de sector tellen ongeveer 120 000 werknemers en bezitten inmiddels een marktaandeel van 21 % van het passagiersvervoer en 28 % van het goederenvervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche Vorschriften und Grundsätze werden in von der Kommission erlassenen Durchführungsverordnungen weiter ausgeführt. Diese beschäftigen sich speziell mit technischen Aspekten wie etwa:

Dergelijke regels en beginselen zijn verder uitgewerkt in uitvoeringsverordeningen die de Commissie heeft aangenomen. Deze uitvoeringsverordeningen gaan specifiek over technische aspecten zoals::


Soweit vorhanden, beschäftigen sich Verhaltenskodizes [15] mit Aspekten wie etwa der Verantwortung der Anbieter für die bereitgestellten Inhalte, Fragen des Jugendschutzes und der Handhabung von Beanstandungen.

Gedragscodes [15] - voor zover die er zijn - houden verband met de verantwoordelijkheid van providers voor de inhoud die ze aanbieden, de bescherming van minderjarigen en klachtenprocedures.


Nach Schätzungen des Beobachtungsnetzes auf der Grundlage verfügbarer Daten von EUROSTAT gibt es in der Gemeinschaft etwa 15,7 Millionen Unternehmen, wovon 99,9 % KMU sind, die insgesamt etwa 64 Millionen Personen beschäftigen, d. h. 70 % der Arbeitsplätze im privatwirtschaftlichen nichtprimären Sektor stellen.

Volgens de schattingen die de Waarnemingspost heeft gemaakt aan de hand van de beschikbare Eurostat-gegevens, zijn er in de Gemeenschap ongeveer 15,7 miljoen ondernemingen waarvan 99,9 % tot het MKB behoort en die 64 miljoen personen in dienst hebben, zodat ze zorgen voor 70 % van de banen in de niet-primaire particuliere sector.


Zwischen 1988 und 1993 haben Kleinst- und Kleinunternehmen (0-99 Beschäftigte) 3 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen, davon entfällt ein Drittel auf neu gegründete Unternehmen, vor allem in den Bereichen Handel und Vertrieb und sonstige Dienstleistungen; die KMU beschäftigen damit insgesamt etwa 53 Millionen Menschen.

Tussen 1988 en 1993 creëerden micro en kleine ondernemingen (0-99 werknemers) 3 miljoen nieuwe banen, waarvan een derde door het ontstaan van nieuwe ondernemingen, met name in de distributiesector en andere dienstverlening.


Herr Padraig FLYNN, der für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar der Europäischen Gemeinschaften sagte heute in einer in Kopenhagen stattfindenden Europäischen Tagung über soziale Ausgrenzung gegenüber den Delegierten in seiner Eröffnungsansprache, die Herausforderung der sozialen Ausgrenzung sei bei etwa 50 Millionen Menschen, die an oder unterhalb der Armutsgrenze leben, eine der schwerwiegendsten und dringendsten Fragen, mit denen sich die Gemeinschaft in den neunziger Jahren beschäftigen müsse.

In zijn vandaag gehouden openingstoespraak tot de gedelegeerden op de Europese Conferentie over sociale uitsluiting in Kopenhagen zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid en Sociale zaken belaste lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, dat - gezien het aantal van ongeveer 50 miljoen mensen in de Gemeenschap die op of onder de armoedegrens leven - de kwestie van de sociale uitsluiting een van de ernstigste en veeleisendste uitdagingen is waarvoor de Gemeenschap zich in de jaren '90 gesteld zal zien".


In Erwartung der Sitzung des Verwaltungsrates und des Haushaltsausschusses, die beiden Verwaltungsorgane des Amtes, die in der zweiten Märzhälfte einberufen werden sollen, wird das Amt in diesem Jahr etwa 20 Personen, im kommenden Jahr 50 Personen und, sobald es in vollem Einsatz sein wird, 220 bis 260 Personen beschäftigen.

In afwachting van de vergadering in de tweede helft van maart van de Raad van Bestuur en het Begrotingscomité, de twee organen van beheer van het Bureau, zal het aantal personeelsleden dit jaar voorlopig beperkt blijven tot ongeveer 20, volgend jaar stijgen tot 50 en uiteindelijk 220 tot 260 bedragen wanneer het Bureau volop in bedrijf zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigen etwa' ->

Date index: 2022-08-08
w