Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Erneuerte Lissabon-Strategie
Liberalisierung des Handels
Lissabon und Tal des Tejo
Lissabon-Strategie
Neu belebte Lissabon-Strategie
Strategie von Lissabon
Vertrag von Lissabon
Ziele von Lissabon
Zielsetzungen von Lissabon
Zielvorgaben von Lissabon

Traduction de «beschränkungen lissabon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


Ziele von Lissabon | Zielsetzungen von Lissabon | Zielvorgaben von Lissabon

Lissabon doelstellingen


Lissabon-Strategie | Strategie von Lissabon

Lissabonstrategie | strategie van Lissabon






Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der erste Teil des Berichts beinhaltet eine kurze Analyse des Beitrags der Kohäsionspolitik zur Strategie von Lissabon und verweist auf die Beschränkungen bei der Einbeziehung der Gebietskörperschaften, der sozialen, wirtschaftlichen und zivilgesellschaftlichen Akteure in die Strategie von Lissabon, was die Annahme, Vermittlung und Effektivität erschwerte.

Het eerste deel van het verslag geeft een korte analyse van de bijdrage van het cohesiebeleid aan de strategie van Lissabon en wijst op de beperkingen van de betrokkenheid van de regionale en lokale overheden, de sociale en economische actoren en het maatschappelijk middenveld bij de Lissabonstrategie, wat de acceptatie, overdracht en doeltreffendheid ervan bemoeilijkte.


Wie Sie wissen, wurde durch den Vertrag von Lissabon das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Dokumenten erweitert, auf Dokumente aller Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der Union, wie uns die Frau Ministerin gesagt hat, obwohl natürlich einige Beschränkungen für die Dokumente des Europäischen Gerichtshofs, der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Investitionsbank bestehen.

Zoals u weet is met het Verdrag van Lissabon het recht van het publiek op toegang tot documenten uitgebreid – zoals we de minister hoorden zeggen – tot documenten van alle instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie, maar er om begrijpelijke redenen enige beperkingen zijn voor het Hof van Justitie, de Europese Centrale Bank en de Europese Investeringsbank.


Auch der Vertrag von Lissabon bekräftigt erneut das Recht auf Zugang zu Dokumenten für natürliche oder juristische Personen, während trotzdem sichergestellt wird, dass Regelungen mit Kriterien und Beschränkungen gemäß der Eigenschaften jeder Einrichtung festgelegt werden.

Ook in het Verdrag van Lissabon is het recht op toegang tot documenten voor natuurlijke en rechtspersonen opnieuw vastgelegd, terwijl daarin tegelijkertijd wordt gegarandeerd dat regelingen kunnen worden vastgesteld met criteria en beperkingen die passen bij de kenmerken van elk orgaan.


Beschränkungen sind ungerechtfertigt und befinden sich nicht im Einklang mit der Lissabon-Strategie, und ihre Beseitigung ist die Voraussetzung für ein wettbewerbsfähiges und innovatives Europa.

Zulke beperkingen zijn onterecht en onverenigbaar met de Lissabonstrategie, en als wij een concurrerend en vernieuwend Europa tot stand willen brengen zullen die beperkingen uit de weg moeten worden geruimd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegenteil. Die Verbreitung komplexer nationaler Quoten und qualitativer Beschränkungen in den Mitgliedstaaten unterminiert die Lissabon-Strategie, die sich flexible Märkte und mobile Arbeitnehmer zum Ziel gesetzt hat.

Het is de toename van ingewikkelde nationale quota en kwalitatieve beperkingen in sommige lidstaten die de Lissabonstrategie ondermijnt, terwijl die strategie juist bedoeld is om flexibele markten en de mobiliteit van werknemers te bevorderen.


Die Beseitigung dieser Beschränkungen bei gleichzeitiger Gewährleistung eines fortschrittlichen europäischen Gesellschaftsmodells ist somit eine Grundvoraussetzung für die Überwindung der Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie und für die wirtschaftliche Erholung in Europa, insbesondere für Investitionen und Beschäftigung.

De opheffing van deze belemmeringen, waarbij een hoog niveau van het Europese sociale model gewaarborgd moet blijven, is dus een fundamentele voorwaarde voor het overwinnen van de moeilijkheden die zich bij de uitvoering van de Lissabon-strategie voordoen en voor de heropleving van de Europese economie, vooral wat betreft de werkgelegenheid en de investeringen.


Das Europäische Parlament und der Rat haben betont, dass die Beseitigung rechtlicher Beschränkungen, die einen wirklichen Binnenmarkt verhindern, eine der vorrangigen Aufgaben zur Erreichung des vom Europäischen Rat in Lissabon vom 23. und 24. März 2000 vorgegebenen Ziels ist, die Beschäftigungslage und den sozialen Zusammenhalt zu verbessern und zu einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum zu gelangen, um die Europäische Union bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt mit me ...[+++]

Het Europees Parlement en de Raad hebben benadrukt dat het wegnemen van de juridische belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte interne markt een prioriteit is voor de verwezenlijking van het doel van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 om de werkgelegenheid en de sociale cohesie te verbeteren en te komen tot een duurzame economische groei om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken met meer en betere banen.


Die Beseitigung dieser Beschränkungen bei gleichzeitiger Gewährleistung eines fortschrittlichen europäischen Gesellschaftsmodells ist somit eine Grundvoraussetzung für die Überwindung der Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie und für die wirtschaftliche Erholung in Europa, insbesondere für Investitionen und Beschäftigung.

De opheffing van deze belemmeringen, waarbij een hoog niveau van het Europese sociale model gewaarborgd moet blijven, is dus een fundamentele voorwaarde voor het overwinnen van de moeilijkheden die zich bij de uitvoering van de Lissabon-strategie voordoen en voor de heropleving van de Europese economie, vooral wat betreft de werkgelegenheid en de investeringen.


Das Europäische Parlament und der Rat haben betont, dass die Beseitigung rechtlicher Beschränkungen, die einen wirklichen Binnenmarkt verhindern, eine der vorrangigen Aufgaben zur Erreichung des vom Europäischen Rat in Lissabon vom 23. und 24. März 2000 vorgegebenen Ziels ist, die Beschäftigungslage und den sozialen Zusammenhalt zu verbessern und zu einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum zu gelangen, um die Europäische Union bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt mit me ...[+++]

Het Europees Parlement en de Raad hebben benadrukt dat het wegnemen van de juridische belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte interne markt een prioriteit is voor de verwezenlijking van het doel van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 om de werkgelegenheid en de sociale cohesie te verbeteren en te komen tot een duurzame economische groei om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken met meer en betere banen.


Aufgrund des Vertrags von Lissabon müssen die Bestimmungen über technische Maßnahmen, ins­besondere hinsichtlich des Verbots der Fangaufwertung und der Beschränkungen des Flunder- und Steinbuttfangs, aus dem derzeitigen Regelungsrahmen zur Festsetzung der jährlichen Fangmöglich­keiten gestrichen und in die Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 des Rates aufgenommen werden.

Op grond van het Verdrag van Lissabon moeten de bepalingen betreffende de technische maatregelen, in het bijzonder het verbod op highgrading en de beperkingen van de visserij op bot en tarbot, worden verwijderd uit het huidige regelgevingskader tot vaststelling van de jaarlijkse vangstmogelijkheden, en worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 2187/2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschränkungen lissabon' ->

Date index: 2025-04-12
w