Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschränkung der Haftung
Beschränkung der Kreditausweitung
Beschränkung der Kredite
Beschränkung des Verkaufs
Chemikalien-Verordnung
Devisenbewirtschaftung
Devisenrechtliche Beschränkung
EUCAP NESTOR
EUCAP Somalia
Höchstmenge
Kontingent
Kontingentierung
Kreditbeschränkung
Kreditplafondierung
Kreditplafonds
Kreditverknappung
Mengenmäßige Beschränkung
Mengenmäßiges Kontingent
Plafondierung der Kredite
Privatrechtliche Beschränkung
Quantitative Kreditbeschränkungen
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe

Vertaling van "beschränkung kapazitäten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EUCAP Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der Kapazitäten in Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten am Horn von Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]

EUCAP Somalia | missie van de Europese Unie voor de opbouw van capaciteit in Somalië | missie van de Europese Unie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]


Beschränkung der Kreditausweitung | Beschränkung der Kredite | Kreditbeschränkung | Kreditplafondierung | Kreditplafonds | Kreditverknappung | Plafondierung der Kredite | quantitative Kreditbeschränkungen

kredietplafond


die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen

persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren


Aufteilung der Kapazitäten für die Personenbeförderung zwischen Luftverkehrsunternehmen

verdeling van de passagierscapaciteit tussen luchtvaartmaatschappijen


devisenrechtliche Beschränkung [ Devisenbewirtschaftung ]

wisselbeperking


mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Beschränkung der Haftung

beperking van aansprakelijkheid




privatrechtliche Beschränkung

beperking van privaatrechtelijke aard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verglichen mit den USA gibt Europa nicht nur erheblich weniger für die Verteidigung aus, sondern die Zersplitterung des Marktes trägt auch zur weiteren Beschränkung unserer entsprechenden operativen Kapazitäten bei.

In vergelijking met de VS geeft Europa veel minder uit aan defensie, terwijl de operationele capaciteit verder wordt beperkt door de versnippering van de markt.


– (EL) Herr Präsident, der Entwurf der Verordnung zum Schutz von Rotem Thun im Atlantik und im Mittelmeer, den wir als dringliche Angelegenheit heute Abend diskutieren, sieht reduzierte Fangquoten für 2011, eine Beschränkung der Fischerei in bestimmten Gebieten und innerhalb bestimmter Zeiträume, eine neue Mindestgröße, restriktive Maßnahmen für die Sport- und Freizeitfischerei, eine Reduzierung der Fangkapazitäten und der Kapazitäten der Mastbetriebe, verstärkte Kontrollmaßnahmen sowie die Umsetzung des gemeinsamen internationalen In ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee, dat wij vanavond wegens urgentverklaring behandelen, voorziet in een verlaging van de TAC tot 2011, vangstbeperkingen in bepaalde gebieden en perioden, een nieuwe minimummaat, restrictieve maatregelen voor recreatieve en sportvisserij, vermindering van de vangst- en kweekcapaciteit, versterkte controlemaatregelen en de uitvoering van de ICCAT-regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie om de doeltreffendheid van het herstel ...[+++]


Durch diese Forderung in Verbindung mit der Maßgabe zur Reduzierung der Kapazitäten um 60 % und zur Beschränkung dieser Kapazitäten zugunsten neuer Schiffe auf 25 % wird diese Maßnahme völlig undurchführbar, wie es auch von meinem Kollegen, Herrn Casaca, vor kurzem festgestellt wurde.

Deze eis, gekoppeld aan de regel de capaciteit met 60 procent terug te dringen en deze capaciteit te beperken tot 25 procent teneinde nieuwe schepen te steunen, maakt deze maatregel compleet onuitvoerbaar, zoals mijn collega, de heer Casaca, kort geleden al zei.


Die Beschränkung dieser Maßnahme auf die Fischerei im Atlantik würde bedeuten, die traditionelle Flotte des Mittelmeers, die nicht einmal über entsprechende Kapazitäten verfügt, um die Fischfanggründe des Atlantiks aufzusuchen, zum unabwendbaren Untergang zu verurteilen.

Het beperken van de maatregel tot Atlantische visserijen zou heel eenvoudig neerkomen op een bevel tot verdwijning van de traditionele mediterrane vloot, een vloot die niet eens de mogelijkheid heeft naar de Atlantische visgronden te varen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission dringend auf, keine Maßnahmen einzuführen, die die Arbeit auf den europäischen Flughäfen dramatisch oder direkt behindern; verweist beispielsweise auf die Beschränkung der Mitnahme von Flüssigkeiten, deren Umsetzung die Flughäfen im Rahmen ihrer Kapazitäten nicht ausreichend überwachen können;

8. verzoekt de Commissie met klem geen maatregelen te nemen die direct van ingrijpende invloed op het functioneren van de luchthavens in Europa zijn, zoals de beperkende maatregelen inzake vloeistoffen, die de luchthavens niet op bevredigende wijze kunnen uitvoeren;


Auch dieser Wettbewerber vertritt die Auffassung, dass die angebotenen Gegenleistungen nicht ausreichen, um eine zum Ausgleich von Wettbewerbsverzerrungen notwendige Beschränkung der Kapazitäten im Kerngeschäft von MobilCom zu erreichen.

Ook deze concurrent is van mening dat de aangeboden compenserende maatregelen niet toereikend zijn om op het gebied van de kernactiviteit van MobilCom de capaciteitsbeperking te realiseren die nodig is om de vervalsingen van de mededinging te compenseren.


Verglichen mit den USA gibt Europa nicht nur erheblich weniger für die Verteidigung aus, sondern die Zersplitterung des Marktes trägt auch zur weiteren Beschränkung unserer entsprechenden operativen Kapazitäten bei.

In vergelijking met de VS geeft Europa veel minder uit aan defensie, terwijl de operationele capaciteit verder wordt beperkt door de versnippering van de markt.


Sobald die vorgegebenen Richtwerte für die fischereiliche Sterblichkeit im Rahmen der mehrjährigen Bewirtschaftungspläne eine Beschränkung des Fischereiaufwands verlangen, werden viele Mitgliedstaaten zur Verwirklichung dieser Beschränkungen ihre Kapazitäten abbauen müssen.

Wanneer de vaststelling van streefniveaus inzake visserijsterfte in het kader van de meerjarige beheersplannen verplichte beperkingen van de visserij-inspanning met zich brengt, zullen vele lidstaten de capaciteit moeten verlagen om aan die beperkingen te kunnen voldoen.


Er bildet eine Ergänzung zur traditionellen Politik der Bestandsbewirtschaftung, die bisher auf einer Beschränkung der Fänge (TAC und Quoten) und auf begleitenden technischen Maßnahmen beruhte, und stellt außerdem einen Zusatz zur Strukturpolitik dar, deren Ziel die Begrenzung der Kapazitäten zur Befischung der verfügbaren Ressourcen eingesetzten Gemeinschaftsschiffe ist.

Zij completeert zowel het traditionele beleid van beheer van de bestanden, dat tot dusverre alleen op vangstbeperkingen (TAC's en quota), in combinatie met technische maatregelen, steunde, als het structuurbeleid, dat gericht is op het bijsturen van de capaciteiten van de communautaire vloten die de aanwezige bestanden exploiteren.


w