Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Bedingungen für den Ruhestand
Drastische Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Rentenalter
Unter bestimmten Bedingungen

Traduction de «beschreibt bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision










meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

continu meteorologische omstandigheden onderzoeken


Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 24 beschreibt die allgemeinen Grundsätze für eine EU-Verordnung, die praktische Bedingungen und Verfahren in Bezug auf europäische Bürgerinitiativen (EBI) festlegt.

Artikel 24 schetst de algemene beginselen voor een EU-verordening die praktische voorwaarden en procedures voor Europese burgerinitiatieven (EBI's) vaststelt.


In diesem Plan verpflichtet sich ebenfalls das Forschungsinstitut, die Bedingungen für die Beibehaltung der Zulassung nach Artikel 13 bis 17 dieses Erlasses zu beachten, und beschreibt die Mittel, die es in diesem Sinne einsetzen wird.

Dat plan houdt eveneens de verbintenis van het Onderzoeksinstituut in om de instandhoudingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 13 tot 17 van dit besluit na te leven, evenals de omschrijving van de middelen die daarvoor aangewend worden.


Das Studienprogramm beschreibt detailliert die verschiedenen theoretischen und praktischen Ausbildungsaktivitäten und die vom Studenten zu erreichenden Kompetenzen, die in den Artikeln 2.8.1, 2.8.2 und 2.8.3 aufgeführt sind, auf Grundlage der Bedingungen, die zur Ausübung des Berufsbildes notwendig sind».

Het studieprogramma bevat een gedetailleerde beschrijving van de verschillende theoretische en praktische opleidingsactiviteiten en van de in de artikelen 2.8.1, 2.8.2 en 2.8.3 vermelde competenties die de studenten moeten verwerven op basis van de voorwaarden die voor de uitoefening van het beroep noodzakelijk zijn».


Rumiana Jeleva (PPE-DE ) – (BG) Der auf BBC 4 ausgestrahlte Dokumentarfilm Bulgariens verlassene Kinder , der die Bedingungen in dem Pflege- und Sozialheim für körperlich und geistig behinderte Kinder im Dorf Mogilino sowie die Einstellung zu dessen Bewohnern beschreibt, hat in Bulgarien und in der internationalen Gemeinschaft für heftige Reaktionen gesorgt.

Rumiana Jeleva (PPE-DE ). - (BG) Bulgaria’s Abandoned Children , de documentaire op BBC 4, waarin de omstandigheden in een tehuis voor lichamelijk en geestelijk gehandicapte kinderen in het dorp Mogilino en de omgang met deze kinderen worden beschreven, heeft geleid tot heftige reacties in de Bulgaarse en internationale gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rumiana Jeleva (PPE-DE) – (BG) Der auf BBC 4 ausgestrahlte Dokumentarfilm Bulgariens verlassene Kinder, der die Bedingungen in dem Pflege- und Sozialheim für körperlich und geistig behinderte Kinder im Dorf Mogilino sowie die Einstellung zu dessen Bewohnern beschreibt, hat in Bulgarien und in der internationalen Gemeinschaft für heftige Reaktionen gesorgt.

Rumiana Jeleva (PPE-DE). - (BG) Bulgaria’s Abandoned Children, de documentaire op BBC 4, waarin de omstandigheden in een tehuis voor lichamelijk en geestelijk gehandicapte kinderen in het dorp Mogilino en de omgang met deze kinderen worden beschreven, heeft geleid tot heftige reacties in de Bulgaarse en internationale gemeenschap.


Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches legt die Wirkung - Unterbrechung der Verjährung - eines Zahlungsbefehls fest, beschreibt jedoch nicht, was ein Zahlungsbefehl ist und welches die Bedingungen seiner Gültigkeit sind.

Artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek stelt de werking - stuiting van de verjaring - van een bevel tot betaling vast, maar definieert echter niet wat een bevel tot betaling is, noch de geldigheidsvoorwaarden ervan.


Wir teilen zwar nicht den Standpunkt des Berichterstatters, stimmen aber seiner Schlussfolgerung zu, dass diese Kommissionsinitiative abzulehnen ist, da sie insbesondere weder das System noch dessen Funktionsweise festlegt und auch nicht beschreibt, „welche Kategorien von Daten zu welchen Zwecken und unter welchen Bedingungen eingetragen werden, [keine] Regeln für den Inhalt der VIS-Eintragungen [aufstellt], die Rechte von Behörden auf Zugang, Aktualisierung und Konsultierung der Daten [nicht festlegt] und [keine] Bestimmungen über de ...[+++]

Ofschoon wij ons niet kunnen vinden in het uitgangspunt van de rapporteur, zijn wij het met hem eens dat dit initiatief van de Commissie verworpen moet worden, met name omdat het systeem en de werking ervan niet duidelijk gedefinieerd worden, zoals overigens terecht in het verslag wordt onderstreept. Er moet dan ook een ander voorstel worden ingediend "waarbij onder meer wordt bepaald welke gegevenscategorieën in het systeem zullen worden opgenomen en met welk doel en volgens welke criteria, er zullen voorschriften worden vastgelegd betreffende de inhoud van de VIS-registraties, alsmede het recht van de autoriteiten om gegevens in te voeren, te raadplegen en bij te werken en voorschriften betreffende de ...[+++]


Artikel 2 § 1 enthält den allgemeinen Grundsatz des Schutzes, Artikel 2 § 2 enthält die Verbotsbestimmungen, Artikel 2 § 3 beschreibt die Ausnahmen zu diesen Verbotsbestimmungen, und Artikel 2 § 4 bestimmt, dass die Regierung in Abweichung von Artikel 2 § 2 Nr. 4 die Bedingungen für das Halten von Vögeln im Hinblick auf den Schutz der wildlebenden Vögel festlegt.

Artikel 2, § 1, omvat het algemene principe van bescherming, artikel 2, § 2, bevat de verbodsbepalingen, artikel 2, § 3, omschrijft de uitzonderingen op die verbodsbepalingen en artikel 2, § 4, bepaalt dat in afwijking van artikel 2, § 2, 4, de Regering de voorwaarden vaststelt voor het houden van vogels met het oog op de bescherming van de vogelstand.


Sie beschreibt diese Projekte, legt deren zeitliche Dauer fest und bestimmt, unter welchen Bedingungen Schulen an den Projekten teilnehmen können.

Ze omschrijft deze projecten, bepaalt de tijdsduur ervan en bepaalt onder welke voorwaarden scholen kunnen deelnemen aan de projecten.


Beschreibt ein Flugzeug eine ganz präzise glockenförmige Flugbahn, entsteht für etwa 20 Sekunden in der Maschine ein schwereloser Raum, in dem alles, was sich in der Kabine befindet, frei schwebt. Seit 1989 setzt die Europäische Raumfahrtorganisation (ESA) eine dafür speziell ausgerüstete Caravelle ein, um suborbitale Flüge durchzuführen, bei denen schwerelose Bedingungen erzeugt werden. Auf Vorschlag des VSV Ruimtevaartdispuut (Studentenverband der Universität Delft) hat die ESA für Studenten europäischer Hochschulen einen Wettbewerb veranstaltet, bei dem eine recht außergew ...[+++]

Op voorstel van het VSV Ruimtevaartdispuut (studentenvereniging van de universiteit van Delft), organiseert de ESA ten behoeve van Europese universiteitsstudenten een wedstrijd met als hoofdprijs een weinig alledaagse reis: deelname aan een van de vijf paraboolvluchten (elke vlucht kan tot 30 parabolen bevatten) die worden uitgevoerd tijdens de Europese week van de wetenschappelijke cultuur.


w