Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschlüsse haushaltsbehörde verbessern sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Man könnte zu der Auffassung gelangen, dass die Kommission mit dieser Argumentation dem Beschluss der Haushaltsbehörde nicht Rechnung trägt und dass die Kommission ihre Ausführung der Beschlüsse der Haushaltsbehörde verbessern sollte.

Dit kan worden beschouwd alsof de Commissie met dergelijk argument geen rekening houdt met het besluit van de begrotingsautoriteit. Bijgevolg moet de Commissie het besluit van de begrotingsautoriteit beter uitvoeren.


Die Kommission sollte ihre Ausführung des Beschlusses der Haushaltsbehörde verbessern.

Bijgevolg moet de Commissie het besluit van de begrotingsautoriteit beter uitvoeren.


9. betont, dass ein wirksames Krisenzentrum täglich rund um die Uhr einsatzbereit sein muss und eine Koordinierungsplattform zur Unterstützung anderer europäischer Katastrophen­dienste bieten sollte, begrüßt den Beschluss der Kommission, die Krisenzentrale von ECHO und das MIC (Beobachtungs- und Informationszentrum) zusammenzulegen, um ein Notfall­abwehrzentrum einzurichten, das in vollem Einklang mit Nummer 2 in der Lage sein muss, die Planung und Koordinierung zu verbessern;

9. Onderstreept dat een doeltreffend crisiscentrum voor noodhulp 24 uur per etmaal operationeel moet zijn, en moet fungeren als coördinatieplatform dat ondersteuning biedt aan andere Europese diensten die optreden bij ernstige rampen; is verheugd over het besluit van de Commissie om de crisiscentra van ECHO en MIC samen te voegen tot een centrum voor respons in noodsituaties dat, overeenkomstig punt 2, in staat moet zijn om de planning en coördinatie te verbeteren;


Sie kommen überein, dass diese Rationalisierung, die die Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union und die Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union verbessern wird, die Befugnisse weder der Legislativbehörde, insbesondere hinsichtlich der politischen Kontrolle strategischer Entscheidungen, noch der Haushaltsbehörde berühren sollte.

Zij komen overeen, dat een dergelijke rationalisatie weliswaar bevorderlijk is voor de samenhang en de gevolgen van het optreden van de EU, maar geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheden van de wetgevende autoriteit — in het bijzonder niet wat de politieke controle op de strategische keuzen betreft — noch aan die van de begrotingsautoriteit.


Um die finanzielle Kontrolle der von der Gemeinschaft finanzierten Forschungsmaßnahmen zu verbessern, sollte die Kommission nach Auffassung der Verfasserin die Haushaltsbehörde regelmäßig über die Durchführung der spezifischen Programme unterrichten und vorab Informationen übermitteln, sobald sie beabsichtigt, von der im Gesamthaushaltsplan enthaltenen Ausgabenaufschlüsselung abzuweichen.

Voor een beter financieel toezicht op de door de Gemeenschap gefinancierde onderzoeksactiviteiten meent uw rapporteur voor advies dat de Commissie de begrotingsautoriteit regelmatig op de hoogte dient te houden van de uitvoering van de specifieke programma's en steeds van tevoren informatie dient te verstrekken wanneer zij voornemens is af te wijken van de uitgavenverdeling zoals vastgelegd in de algemene begroting.


Um den durch diese Richtlinie gewährleisteten Schutz weiter zu verbessern, sollte auch die Möglichkeit bestehen, dass sich Verbände, Organisationen und andere juristische Personen unbeschadet der nationalen Verfahrensregeln bezüglich der Vertretung und Verteidigung bei einem entsprechenden Beschluss der Mitgliedstaaten im Namen der beschwerten Person oder zu deren Unterstützung an einem Verfahren beteiligen.

Om het beschermingsniveau dat deze richtlijn biedt, verder te verbeteren, dienen verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen de bevoegdheid te krijgen om, naargelang hetgeen de lidstaten bepalen, namens of ten behoeve van een eiser een procedure aanhangig te maken, onverminderd de nationale procedureregels betreffende vertegenwoordiging en verdediging.


Angesichts des Beitritts von sieben neuen Küstenstaaten zur Europäischen Union im Mai 2004 und der anhaltenden Notwendigkeit, die Überwachung auf dem gesamten Gebiet der bestehenden EU-15 zu verbessern, sollte die Haushaltsbehörde prüfen, ob die jährliche Mittelzuweisung für 2005 aufgestockt werden sollte.

Gelet op de toetreding van zeven nieuwe kuststaten tot de Europese Unie in mei 2004 en de blijvende behoefte aan monitoring in de vijftien huidige lidstaten, moet de begrotingsautoriteit onderzoeken of de jaarkredieten voor 2005 moeten worden opgetrokken.


17. vermerkt mit großer Besorgnis die anhaltende Diskussion in der Kommission über die künftigen politischen Prioritäten für einen revidierten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006; hält diese Debatte für wichtig, ist jedoch der Ansicht, dass in dieser Phase insbesondere in Anbetracht der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 und der Europawahlen im Juni 2004 kein Beschluss gefasst werden sollte; ist der Auffassung, dass der Beschluss das Vorrecht einer neuen Kommission sein sollte, sobald sie sich konstitu ...[+++]

17. neemt met grote bezorgdheid kennis van de gesprekken binnen de Commissie over toekomstige politieke prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; beschouwt dit debat als zinvol, maar meent dat op dit moment nog geen beslissing kan worden genomen, met name gezien de op handen zijnde uitbreiding van de Unie op 1 mei 2004 en de Europese verkiezingen in juni 2004; vindt dat dit een onderwerp is voor de nieuw samen te stellen Commissie, wanneer deze haar eigen prioriteiten heeft vastgesteld, en dat de uiteindelijke beslissing toekomt aan de begrotingsautoriteit;


(7) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen des Beschlusses Nr. 1720/1999/EG im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, wobei die Haushaltsbehörde jährliche Mittel in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

(7) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Besluit nr. 1720/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


1. erinnert daran, dass am 4./5. Dezember 2006 vereinbart worden war, dass das Europol-Übereinkommen – vorbehaltlich einer umfassenden Bewertung der Auswirkungen der Finanzierung Europols aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union sowie der Anwendung des EG-Beamtenstatuts und des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften (EG-PVB) unter Einhaltung des Grundsatzes der Haushaltsneutralität und unter Berücksichtigung der besonderen Erfordernisse aufgrund des Mandats und der Aufgaben von Europol – durch einen Beschluss des Rates ersetzt werden sollte, da dies ...[+++]

1. herinnert eraan dat op 4 en 5 december 2006 is overeengekomen dat, aangezien zulks duidelijk verbetering zou brengen in de operationele en administratieve werking van Europol, de Europol-Overeenkomst vervangen dient te worden door een besluit van de Raad, zulks op voorwaarde van een complete beoordeling van de gevolgen van de financiering van Europol uit de algemene begroting van de Europese Unie, van de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van het Protocol betreffende de voorrechten en imm ...[+++]


w