Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Dauer der schulischen Ausbildung
Klausel zur stillschweigenden Verlängerung
Studiendauer
Verlängerung
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Aufenthalts
Verlängerung des Aufenthaltsrechts
Verlängerung des Studiums
Verlängerung eines Abkommens
Verlängerung eines Schengen-Visums
Verlängerung eines Sichtvermerks
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Traduction de «beschluß verlängerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluß über die Verlängerung des ALA-Finanzierungsmandats

besluit tot verlenging van de ALA-mandaten


Beschluß über die Verlängerung der Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung

besluit betreffende de termijnen wegens afstand


Verlängerung des Aufenthalts | Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Verlängerung eines Abkommens

verlenging van een overeenkomst


Verlängerung eines Sichtvermerks

verlenging van een visum


Klausel zur stillschweigenden Verlängerung

beding tot stilzwijgende verlenging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. begrüßt den von der Gemeinschaft am 21. Dezember 1998 gefaßten Beschluß über die Verlängerung der Sonderzollpräferenzregelung für Ausfuhren aus Zentralamerika bis 2002 und die Ausdehnung der Zollbefreiung auf alle Industrieprodukte;

32. schaart zich achter het besluit dat de Gemeenschap op 21 december 1998 heeft genomen om de speciale preferentieregeling voor producten uit Midden-Amerika te verlengen tot 2002 en de toepassing van een nultarief uit te breiden tot alle industrieproducten;


Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft einen Entwurf eines vom Assoziationsrat EU-Bulgarien anzunehmenden Beschlusses über eine Verlängerung des Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter EGKS-Erzeugnisse aus Bulgarien für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2000, das 1998 durch Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführt und anschließend durch Beschluß Nr. 3/99 verlängert wurde.

De Raad keurde namens de Gemeenschap een door de Associatieraad EU-Bulgarije aan te nemen onwerp-besluit goed betreffende de verlenging, van 1 januari tot en met 31 december 2000, van het systeem van dubbele controle, in 1998 bij Besluit 3/97 van de Associatieraad ingevoerd en vervolgens bij Besluit 3/99 verlengd, dat van toepassing is op bepaalde ijzer- en staalproducten uit Bulgarije.


über die Verlängerung des mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführten Systems der doppelten Kontrolle für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2000

tot verlenging van het bij Besluit nr. 3/97 van de associatieraad ingestelde systeem voor dubbele controle voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2000


o) Bekräftigung der Bestimmungen über die Sicherheitsgarantien in dem Beschluß über die Grundsätze und Ziele in dem Schlußdokument (Teil 1) der Konferenz von 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Nichtverbreitungsvertrags;

o) bevestiging van de bepalingen betreffende veiligheidswaarborgen in het besluit inzake de beginselen en doelstellingen in het slotdocument van de NPV-toetsings- en verlengingsconferentie van 1995 (deel 1);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BESCHLUSS Nr. 7/98 DES ASSOZIATIONSRATES zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits vom 22. Dezember 1998 über die Verlängerung des mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführten Systems der doppelten Kontrolle für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 1999 (1999/87/EG)

BESLUIT Nr. 7/98 VAN DE ASSOCIATIERAAD die is opgericht bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds van 22 december 1998 tot verlenging van het in 1998 bij Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad ingestelde systeem van dubbele controle voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 (1999/87/EG)


Mit dem Beschluß Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 25. Februar 1998 zur Regelung des Handels mit Agrarerzeugnissen wurde für die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Gemeinschaft ein Präferenzverfahren eingeführt. Es sollte eine Bestimmung vorgesehen werden, die der Kommission die Möglichkeit eröffnet, die L_98114DEL_98114DEzur Anwendung dieser neuen Einfuhrregelung notwendigen besonderen Durchführungsbestimmungen zu erlassen, unbeschadet der Artikel 6 und 7 der Verordnung (EG) Nr. 1981/94 des Rates vom 25. Juli 1994 zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für bestimmte Erzeugniss ...[+++]

Overwegende dat bij Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije van 25 februari 1998 betreffende de handelsregeling voor landbouwproducten een preferentiële regeling voor de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije is vastgesteld; dat er een bepaling dient te komen die het de Commissie mogelijk maakt de specifieke uitvoeringsbepalingen vast te stellen die nodig zijn voor de uitvoering van deze nieuwe invoerregeling, onverminderd het bepaalde in de artikelen 6 en 7 van Verordening (EG) nr. 1981/94 van de Raad van 25 juli 1994 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde producten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Maro ...[+++]


Nach dem Gipfel in Korfu nahm der Rat im Juli 1994 als Vorbereitung zu dieser Konferenz, auf der er sich entschieden für die unbegrenzte und vorbehaltlose Verlängerung des Vertrages aussprechen wird, einen Beschluß über eine gemeinsame Aktion im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (im Grunde die erste im Bereich der Sicherheit) an.

In het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid heeft de Raad Algemene Zaken in juli 1994 een besluit goedgekeurd betreffende een gemeenschappelijk optreden, het eerste op veiligheidsgebied, bij de voorbereiding van deze conferentie waarin hij zich resoluut uitspreekt ten voordele van de onbeperkte en onvoorwaardelijke verlenging van het NPV.


Dieser Beschluß der Kommission erfolgt in Anlehnung an die Beratungen der Ratstagung "Fischerei" vom 20. Oktober, auf der einstimmig beschlossen wurde, die Kommission um Verlängerung der fraglichen Maßnahmen bis zum Jahresende zu ersuchen.

Dit besluit van de Commissie is genomen naar aanleiding van de debatten in de Visserijraad van 20 oktober ll., tijdens welke unaniem was besloten de Commissie te verzoeken de maatregelen tot het einde van het jaar te handhaven.


Der Beschluß über die Verlängerung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen trägt zur Vertrauensbildung zwischen den Staaten bei und ist somit eine Gewähr für die Verwirklichung der drei Hauptziele des Vertrags: Unterbindung der Verbreitung von Kernwaffen, Zugang zur friedlichen Nutzung der Kernenergie und weitere Abrüstung.

Als bijdrage tot een groter vertrouwen tussen de Staten vormt het besluit tot verlenging van het NPV een garantie voor het verwezenlijken van de drie hoofddoelstellingen van het Verdrag : het tegengaan van de verspreiding van kernwapens, de toegang tot het vreedzame gebruik van kernenergie en de voortzetting van het ontwapeningsproces.


Der auf der New Yorker Konferenz für die Überprüfung und Verlängerung des Vertrags zur Nichtverbreitung von Kernwaffen gefaßte Beschluß erinnerte erneut an dieses Ziel.

Naar deze doelstelling is ook nog eens verwezen in het besluit van de Toetsings- en verlengingsconferentie te New York.


w