Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen

Traduction de «beschluß juni » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0436 - EN - 2000/436/EG: Beschluß des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einsetzung eines Ausschusses für Sozialschutz

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0436 - EN - 2000/436/EG: Besluit van de Raad van 29 juni 2000 tot oprichting van een comité voor sociale bescherming


2000/436/EG: Beschluß des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einsetzung eines Ausschusses für Sozialschutz

2000/436/EG: Besluit van de Raad van 29 juni 2000 tot oprichting van een comité voor sociale bescherming


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0407 - EN - 2000/407/EG: Beschluß der Kommission vom 19. Juni 2000 über die ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in den von ihr eingesetzten Ausschüssen und Sachverständigengruppen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 1600)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0407 - EN - 2000/407/EG: Besluit van de Commissie van 19 juni 2000 betreffende een evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen in haar Comités en groepen deskundigen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1600)


2000/407/EG: Beschluß der Kommission vom 19. Juni 2000 über die ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in den von ihr eingesetzten Ausschüssen und Sachverständigengruppen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 1600)

2000/407/EG: Besluit van de Commissie van 19 juni 2000 betreffende een evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen in haar Comités en groepen deskundigen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1600)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Diese Entscheidung gilt nicht für Ausschüsse, auf die der Beschluß 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 über die Modalitäten zu Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse Anwendung findet(4) -

(12) Dit besluit is niet van toepassing op comités vallend onder de werkingssfeer van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(4),


6. stellt fest, daß der Europäische Rat von Amsterdam 1997 in seiner Entschließung zu Wachstum und Beschäftigung gefordert hat, daß die Erträge aus noch bestehenden Reserven nach Auslaufen des EGKS-Vertrags für einen Forschungsfonds verwendet werden können, ein Beschluß, der durch die Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 bekräftigt wurde; besteht daher auf der Notwendigkeit, im Hinblick auf die Tätigkeit des künftigen Forschungsfonds effiziente Qualitätskontrollsysteme für die Projekte und Verträge im Kohle- und Stahlsektor zu ...[+++]

6. stelt vast dat de Europese Raad over groei en werkgelegenheid van Amsterdam van 1997 heeft verzocht de inkomsten van nog bestaande reserves ook na het verstrijken van het EGKS-Verdrag te gebruiken voor onderzoek, en dat dit besluit is bevestigd in de resolutie van de Raad van 21 juni jl.; onderstreept derhalve dat er efficiënte systemen ingevoerd moeten worden voor de controle van de kwaliteit van projecten en de contracten op het gebied van kolen en staal, met het oog op de activiteiten van het toekomstige onderzoeksfonds;


In seiner am 24. Juni 1998 angenommenen Stellungnahme zum Initiativbericht des Institutionellen Ausschusses über die Überprüfung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse - "Komitologie" (Beschluß des Rates vom 13. Juli 1987) hat der Ausschuß für Fischerei einen kurzen Überblick über das System der Komitologie in bezug auf die gemeinsame Fischereipolitik gegeben und seine Ansichten dargelegt.

In haar advies van 24 juni 1998 inzake het initiatiefverslag van de Commissie institutionele zaken over de herziening van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden - "comitologie" (Besluit van de Raad van 13 juli 1987) heeft de Commissie visserij het verband tussen het comitologiestelsel en het gemeenschappelijk visserijbeleid kort geschetst en haar opvattingen uiteengezet.


Die Kommission soll bis Ende Juni 1998 einen Vorschlag für einen neuen Beschluß vorlegen.

Verwacht wordt dat de Commissie voor eind juni 1998 een voorstel voor een nieuw besluit zal indienen.


(b) Sollten dennoch zur Abwicklung von Programmen mit nennenswerten finanziellen Auswirkungen sowie zur Gewährung bedeutender Finanzhilfen Verwaltungsverfahren erlassen werden - wie im jüngsten Kommissionsvorschlag vom 24. Juni 1998 (KOM(98)380end) für einen Beschluß des Rates vorgesehen -, so müßte die Schwelle für die Einsetzung von Verwaltungsausschüssen klar definiert und relativ hoch angesetzt werden (etwa 100 Mio ECU, wobei im einzelnen nur Projekte über 10 Mio dem Ausschußverfahren unterliegen sollten).

(b) wanneer voor de afwikkeling van de programma's met belangrijke financiële gevolgen, alsmede voor het verlenen van belangrijke financiële hulp van beheersprocedures worden vastgesteld - zoals in het jongste Commissievoorstel van 24 juni 1998 (COM(98)0380 def) voor een besluit van de Raad is voorzien - dan zou de lat voor de instelling van beheerscomités duidelijk moeten worden gedefinieerd en relatief hoog moeten worden gelegd (ongeveer 100 mln ecu, waarbij overigens slechts projecten van meer dan 10 miljoen aan het beheerscomité moeten worden voorgelegd).


(b) Sollten dennoch zur Abwicklung von Programmen mit nennenswerten finanziellen Auswirkungen sowie zur Gewährung bedeutender Finanzhilfen Verwaltungsverfahren erlassen werden - wie im jüngsten Kommissionsvorschlag vom 24. Juni 1998 (KOM(98)380end) für einen Beschluß des Rates vorgesehen -, so müßte die Schwelle für die Einsetzung von Verwaltungsausschüssen klar definiert und relativ hoch angesetzt werden (etwa 100 Mio ECU, wobei im einzelnen nur Projekte über 10 Mio dem Ausschußverfahren unterliegen sollten.

(b) wanneer voor de afwikkeling van de programma's met belangrijke financiële gevolgen, alsmede voor het verlenen van belangrijke financiële hulp van beheersprocedures worden vastgesteld - zoals in het jongste Commissievoorstel van 24 juni 1998 (COM(98)0380 def) voor een besluit van de Raad is voorzien - dan zou de lat voor de instelling van beheerscomités duidelijk moeten worden gedefinieerd en relatief hoog moeten worden gelegd (ongeveer 100 mln ecu, waarbij overigens slechts projecten van meer dan 10 miljoen aan het beheerscomité moeten worden voorgelegd).




D'autres ont cherché : beschluß juni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluß juni' ->

Date index: 2024-09-07
w