Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss

Vertaling van "beschluss werchowna " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. begrüßt den Beschluss der Werchowna Rada, die umstrittenen Rechtsvorschriften, die gegen das Recht auf Versammlungsfreiheit verstießen, aufzuheben; erklärt sich jedoch enttäuscht über die Bedingungen des Amnestiegesetzes vom 29. Januar 2014; fordert die Werchowna Rada auf, auch künftig auf einen von einer breiteren Basis unterstützten Kompromiss hinzuarbeiten;

2. is verheugd over het besluit van het Oekraïense parlement tot intrekking van de controversiële wetgeving die in strijd was met het recht op vrijheid van vergadering; spreekt evenwel zijn teleurstelling uit over de voorwaardelijkheid zoals bedoeld in de op 29 januari 2014 aangenomen amnestiewet; verzoekt het Oekraïense parlement te blijven werken aan een breder compromis;


Dieser Beschluss wurde inmitten peinlicher Tumulte im Plenarsaal der Werchowna Rada mit einer Mehrheit von 236 von 450 Stimmen gefasst.

Het besluit werd tijdens een buitengewoon rommelige en ruzieachtige vergadering van de Verkhovna Rada genomen met een meerderheid van 236 van de 450 leden.


Am 27. April 2010 hat das ukrainische Parlament – die Werchowna Rada – den unerwarteten Beschluss gefasst, einen neuen Vertrag zu ratifizieren, mit dem der Pachtvertrag der russischen Marine über den Stützpunkt Sewastopol nach 2017 um 25 Jahre mit der Option verlängert wird, den Pachtvertrag um fünf weitere Jahre zu verlängern.

Op 27 april 2010 heeft de Verkhovna Rada - het Oekraiense par lement het onverwachte besluit genomen om een nieuw verdrag te ratificeren waarbij de huur van de vlootbasis Sevastopol aan Rusland met 25 jaar wordt verleng na het verstrijken van het huidige contract in 2017.


Dieser Beschluss wurde inmitten peinlicher Tumulte im Plenarsaal der Werchowna Rada mit einer Mehrheit von 236 von 450 Stimmen gefasst.

Het besluit werd tijdens een buitengewoon rommelige en ruzieachtige vergadering van de Verkhovna Rada genomen met een meerderheid van 236 van de 450 leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 27. April 2010 hat das ukrainische Parlament – die Werchowna Rada – den unerwarteten Beschluss gefasst, einen neuen Vertrag zu ratifizieren, mit dem der Pachtvertrag der russischen Marine über den Stützpunkt Sewastopol nach 2017 um 25 Jahre mit der Option verlängert wird, den Pachtvertrag um fünf weitere Jahre zu verlängern.

Op 27 april 2010 heeft de Verkhovna Rada - het Oekraiense par lement het onverwachte besluit genomen om een nieuw verdrag te ratificeren waarbij de huur van de vlootbasis Sevastopol aan Rusland met 25 jaar wordt verleng na het verstrijken van het huidige contract in 2017.


w