Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzicht auf die Forderung beschliessen
Zu diesem Zweck

Traduction de «beschliessen diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzicht auf die Forderung beschliessen

beslissen dat de schuld wordt kwijtgescholden


der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet

de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...




zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall konnte er beschliessen, dass die belgische Staatsangehörigkeit eines Kindes ein relevanter Indikator für die Verbindung der durch den Erwachsenen und das Kind gebildeten Zelle zu Belgien ist.

In dat geval kon hij van oordeel zijn dat de Belgische nationaliteit van het kind een relevante indicator is voor de verbondenheid die de door de volwassene en het kind gevormde cel met België verbindt.


In diesem Fall kann das " Office wallon" ebenfalls beschliessen, einen Teil oder die Gesamtheit der Beihilfe nicht auszuzahlen oder zurückzufordern, dies nach von der Regierung festgelegten Modalitäten.

In dit geval kan de Waalse dienst ook beslissen een deel of het geheel van de tegemoetkoming niet uit te betalen of in te vorderen volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten.


Ist der Betreiber des privaten Netzes der Auffassung, dass der von dem Betreiber des Verteilernetzes übermittelte Vorschlag für eine Vereinbarung unausgewogene technische und wirtschaftliche Bestimmungen enthält, beantragt er bei der CWaPE, zu diesem Punkt zu beschliessen.

Indien de beheerder van het privé-net oordeelt dat het voorstel van overeenkomst van de netbeheerder technisch of economisch onevenwichtige bepalingen inhoudt, dan vraagt hij aan CWaPE om een uitspraak te doen op dit punt.


3) Verstossen die Artikel 58 und 75 des Gesetzes über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, dahingehend ausgelegt, dass der Wettbewerbsrat beschliessen könnte, die Untersuchung eines Konzentrationsverfahrens wieder aufzunehmen, nachdem der Appellationshof Brüssel einen vorherigen Beschluss des Wettbewerbsrates in derselben Sache für nichtig erklärt hat, insofern in diesem Beschluss festgehalten wurde, dass die dem Wettbewerbsrat zur Beschlussfassung eingeräumte Frist ab sofort bis zum Erhalt der Antworten des Kassationshofes au ...[+++]

3) Schenden de artikelen 58 en 75 van de WBEM, in die zin geïnterpreteerd dat de Raad voor de Mededinging zou kunnen beslissen het onderzoek van een concentratieprocedure te hervatten nadat het Hof van Beroep te Brussel een vroegere beslissing van de Raad voor de Mededinging in dezelfde zaak heeft vernietigd in zoverre in die beslissing werd vastgesteld dat de aan de Raad voor de Mededinging opgelegde termijn om zich uit te spreken, voortaan werd geschorst tot de ontvangst van de antwoorden van het Hof van Cassatie op de aan dat Hof gestelde prejudiciële vragen, en nadat het heeft vastgesteld dat de concentratie die het voorwerp van de z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall werden diese Angelegenheiten in der Kammer ' Personalmitglieder ' und in der Kammer ' Leitende Gremien ' des Unterausschusses ' Sektorale Programmierung ' behandelt, ausser wenn diese Kammern im Konsens beschliessen, sich gemeinsam zu versammeln ».

In dat geval worden deze aangelegenheden behandeld binnen de kamer ' Personeelsleden ' en de kamer ' Besturen ' van het subcomité ' Sectorale programmatie ', behoudens indien deze kamers bij consensus beslissen samen te vergaderen ».




D'autres ont cherché : verzicht auf die forderung beschliessen     zu diesem zweck     beschliessen diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschliessen diesem' ->

Date index: 2022-02-05
w