Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besatzungen lindern – beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Zwar sind wir uns alle einig, dass auf EU- und Mitgliedstaatsebene kurzfristig bestimmte dringliche Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Not der Fischer, Skipper und ihrer Besatzungen zu lindern – beispielsweise durch entsprechende staatliche Beihilfen, vielleicht die Senkung der Kraftstoffsteuern oberhalb eines bestimmten Preises, finanzielle Unterstützung für die Stilllegung und stärkere Kontrolle von Importen aus illegaler Fischerei, um nur einige wenige Optionen zu nennen –, doch müssen wir Politiker auch an die Zukunft denken.

We zijn het er allemaal over eens dat op het niveau van de EU en de lidstaten bepaalde dringende kortetermijnmaatregelen genomen moeten worden om de problemen van de vissers, schippers en bemanningsleden te verlichten – zoals behoorlijke overheidssteun, misschien verlaging van de belasting op brandstof boven een bepaalde prijs, financiële steun bij stillegging van activiteiten en een grotere controle op import uit illegale visserij, om maar een paar mogelijkheden te noemen –, maar we moeten ook naar de toekomst kijken.


Um das wachsende Problem der Nahrungsmittelknappheit zu lindern, fordere ich die Europäische Kommission auf, Nahrungsmittelhilfe - wie beispielsweise Fischkonserven - als Teil der EU-Reaktion für die Menschen auf Haiti einzuschließen.

(EN) Om te helpen het toenemende probleem van de voedseltekorten te verminderen, dring ik er bij de Europese Commissie sterk op aan om voedselhulp – zoals verwerkte visconserven – deel te laten uitmaken van het antwoord van de EU aan de mensen in Haïti.


Angesichts des negativen irischen Votums beim Referendum zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, das hauptsächlich von den Arbeitnehmern ausging, hält es der Berichterstatter für notwendig, der europäischen Arbeiterschaft, beispielsweise den Besatzungen von Hochseeschiffen, klar zu machen, dass es Gemeinschaftsinitiativen gibt, die ihr Recht auf Unterrichtung und Anhörung zu Entscheidungen, die die Zukunft ihrer Unternehmen betreffen, begünstigen.

Het merendeel van de nee-stemmen in het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon was afkomstig van werkers in loondienst. Daarom is de rapporteur van mening dat de Europese arbeiders, zoals bemanningen van schepen op de grote vaart, duidelijk gemaakt moet worden dat er communautaire initiatieven zijn voor de bevordering van het recht op informatie en raadpleging van de werknemers over beslissingen over de toekomst van hun bedrijven.


− (SV) Solange fossile Brennstoffe zur Deckung des Energiebedarfs der EU notwendig sind, müssen Initiativen unterstützt werden, die das Ziel verfolgen, die schädigenden Auswirkungen auf die Umwelt zu lindern. Hierzu zählen beispielsweise Technologien zur Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid (CCS-Technologien).

− (SV) Zolang als fossiele brandstoffen noodzakelijk zijn om in de energiebehoefte van de EU te voorzien, is het belangrijk initiatieven te steunen die ten doel hebben de gevolgen voor het milieu te verzachten, bijvoorbeeld door middel van CCS-technologieën.


Es ist in der Debatte behauptet worden, dass wir diese Häute brauchen, um beispielsweise Gelenkschmerzen zu lindern, also aus medizinischen Gründen.

In het debat is naar voren gebracht dat we dit bont nodig hebben voor het verminderen van gewrichtspijn, dus om medische redenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besatzungen lindern – beispielsweise' ->

Date index: 2023-06-03
w