Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gender Mainstreaming

Traduction de «berücksichtigung gender-dimension » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | Gender Mainstreaming

gendermainstreaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Agenda für menschenwürdige Arbeit basiert auf einem integrierten Ansatz, der die Komponenten produktive und frei gewählte Arbeit, Arbeitsrecht, Sozialschutz, sozialer Dialog und Berücksichtigung der Gender-Dimension umfasst[3].

De agenda voor waardig werk stoelt op een geïntegreerde aanpak waarin ruimte is voor productief en vrij gekozen werk, het recht op werk, sociale bescherming, sociale dialoog en de genderdimensie[3].


Art 7 - Gemäß seines Auftrags, der in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 2003 zur Errichtung eines " Conseil wallon de l'Egalité entre Hommes et Femmes" (Wallonischer Rat für die Gleichstellung von Mann und Frau) beschrieben wird, ist der Wallonische Rat für die Gleichstellung von Mann und Frau mit der Begleitung und der Unterstützung beim Prozess der Berücksichtigung der Gender-Dimension in den politischen Vorhaben, Maßnahmen und Aktionen der regionalen Behörden beauftragt.

Art. 7. Overeenkomstig zijn opdracht bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot oprichting van een " Conseil wallon de l'Egalité entre Hommes et Femmes" , is de " Conseil wallon de l'Egalité entre Hommes et Femmes" belast met de begeleiding en de ondersteuning van het proces van de integratie van de genderdimensie in de gewestelijke beleidslijnen, maatregelen en de acties.


A. in der Erwägung, dass die Berücksichtigung der geschlechtsspezifischen Dimension für die Umsetzung der Kernziele der Strategie Europa 2020 von wesentlicher Bedeutung ist, da Frauen die größte Reserve an bislang ungenutztem Erwerbspersonenpotenzial und die Mehrheit der in Armut lebenden Menschen in der EU bilden; in der Erwägung, dass sowohl dem Gender-Mainstreaming als auch den Maßnahmen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen im Rahmen des Prozesses des Europäischen Semesters besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss;

A. overwegende dat de genderdimensie cruciaal is om de kerndoelstellingen van de EU 2020-strategie te halen, aangezien vrouwen het grootste, nog onbenutte arbeidspotentieel vormen en de personen die in de EU in armoede leven voor het merendeel vrouwen zijn; overwegende dat gedurende het hele Europees semester specifieke aandacht besteed moet worden aan zowel gendermainstreaming als aan beleid dat op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen is gericht,


Die Agenda für menschenwürdige Arbeit basiert auf einem integrierten Ansatz, der die Komponenten produktive und frei gewählte Arbeit, Arbeitsrecht, Sozialschutz, sozialer Dialog und Berücksichtigung der Gender-Dimension umfasst[3].

De agenda voor waardig werk stoelt op een geïntegreerde aanpak waarin ruimte is voor productief en vrij gekozen werk, het recht op werk, sociale bescherming, sociale dialoog en de genderdimensie[3].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Gender-Dimension und die Gleichstellung und Chancengleichheit von Männern und Frauen systematisch, konsequent und erschöpfend in die Kohäsionspolitiken einzubeziehen, unter besonderer Berücksichtigung unerlässlicher Vorbedingungen, wie z.B. ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern bei Berufstätigkeit und Familienleben wie auch bei Entscheidungsprozessen,

vraagstukken met betrekking tot niet-discriminatie en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op systematische, samenhangende en alomvattende wijze op te nemen in het cohesiebeleid, en een daarbij specifieke aandacht te schenken aan onontbeerlijke voorwaarden, zoals de evenwichtige participatie van mannen en vrouwen in het beroeps- en gezinsleven, en in het besluitvormingsproces,


28. begrüßt die Billigung der Europäischen Beschäftigungsleitlinien, die das Europäische Sozialmodell achten und stärken unter besonderer Berücksichtigung der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit für Männer und Frauen und des gender mainstreaming auf allen Ebenen; bedauert jedoch, dass bei dem Richtlinienentwurf über die Arbeitsbedingungen für Leiharbeitnehmer, einem Eckpfeiler für die Förderung der Qualität der Beschäftigung und einer positiven Ausgewogenheit zwischen Flexibilität und Sicherheit, keine Fortschritte erzielt wurden; fordert den italienischen Rats ...[+++]

28. spreekt zijn waardering uit voor de steun aan de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarin het Europees sociaal model wordt geëerbiedigd en verstevigd, en waarin bijzondere aandacht uitgaat naar opneming van de dimensie gelijke kansen voor mannen en vrouwen en gender-mainstreaming op alle niveaus; betreurt echter dat geen vooruitgang is geboekt in verband met het ontwerp voor een richtlijn inzake de arbeidsomstandigheden van werknemers in tijdelijk dienstverband, een hoeksteen voor de bevordering van de kwaliteit van werkgelegenheid en voor het positieve evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; doet een dringend beroep op h ...[+++]


20. erkennt an und begrüßt, dass die Kommission in den letzten Jahren zahlreiche Initiativen im Bereich Frauen und Wissenschaft auf den Weg gebracht hat, wie beispielsweise die Einsetzung der "Helsinki-Gruppe" oder die Einrichtung eines Systems zur Beobachtung der Stellung der Frauen in Wissenschaft und Forschung ("Gender Watch System"), mit dem die Berücksichtigung der geschlechterbezogenen Dimension im Rahmen der Forschungsprogramme bewertet werden kann;

20. erkent en waardeert ten zeerste dat de Commissie in de voorbije jaren verschillende initiatieven in het kader van "Vrouwen en wetenschap" heeft ontplooid, zoals de oprichting van de "Helsinki-groep" en de realisatie van het observatiesysteem "gender watch system" dat een grondige evaluatie mogelijk maakt van de mate waarin de genderdimensie in de onderzoeksprogramma's geïntegreerd is;


20. erkennt an und begrüßt, dass die Kommission in den letzten Jahren zahlreiche Initiativen im Bereich Frauen und Wissenschaft auf den Weg gebracht hat, wie beispielsweise die Einsetzung der „Helsinki-Gruppe“ oder die Einrichtung eines Systems zur Beobachtung des Verhältnisses von Frauen und Männern in der Wissenschaft („Gender Watch System“), mit dem die Berücksichtigung der geschlechterbezogenen Dimension im Rahmen der Forschungsprogramme bewertet werden kann;

20. erkent en waardeert ten zeerste dat de Commissie in de voorbije jaren verschillende initiatieven in het kader van “Vrouwen en wetenschap” heeft ontplooit, zoals de oprichting van de “Helsinki-groep” en de realisatie van het observatiesysteem “gender watch system” dat een grondige evaluatie mogelijk maakt van de mate waarin de genderdimensie in de onderzoeksprogramma's geïntegreerd is;




D'autres ont cherché : gender mainstreaming     berücksichtigung gender-dimension     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigung gender-dimension' ->

Date index: 2023-04-27
w