Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Wettbewerb beruhend
Auf Wiederbeschaffungskosten beruhende Kostenrechnung
Durch Zufall verursachte Risiken
Kleine Risiken
Kompetitiv
Risiken und Auswirkungen eines Entwurfs beurteilen
Rückstellung für Risiken und Aufwendungen
Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen
Unbeabsichtigte Gefährdung
Unbeabsichtigte Risiken

Traduction de «beruhend risiken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Rückstellung für Risiken und Aufwendungen | Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en lasten


Bewirtschaftungspläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln | Managementpläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln

beheerplannen ontwikkelen om risico’s in aquacultuur te verminderen


durch Zufall verursachte Risiken | unbeabsichtigte Gefährdung | unbeabsichtigte Risiken

risico's met toevallige oorzaken


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


auf Wiederbeschaffungskosten beruhende Kostenrechnung

huidigekostenberekening


kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken




Rückstellung für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en verplichtingen


Risiken und Auswirkungen eines Entwurfs beurteilen

risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von der derzeitigen Leitung der Staatsanwaltschaft aufgedeckten Missbräuche innerhalb der letzten Staatsanwaltschaftsinspektion machen allerdings auch deutlich, welche Risiken eigenständige Stellen innerhalb der Staatsanwaltschaft bergen.[16] Um diese Risiken auszugleichen, bedarf es der Einführung und Anwendung klarer, transparenter und auf dem Grundsatz der Rechenschaftspflicht beruhender Verfahren.

Uit de misbruiken die de huidige leiding van het openbaar ministerie heeft vastgesteld in de vorige inspectiedienst, blijken ook de risico's die op zichzelf staande organen binnen het openbaar ministerie met zich brengen[16]. De uitvoering en toepassing van duidelijke, transparante en op verantwoordingsplicht gebaseerde procedures zijn essentieel om dit risico tegen te gaan.


In Abhängigkeit von den Anstrengungen, die von Drittländern unternommen werden, sollte ein gut funktionierendes System für die Bepreisung der CO2-Emissionen weiterhin Mechanismen umfassen wie Anreize für kosteneffiziente Emissionssenkungen außerhalb Europas sowie auf Benchmarks beruhende kostenfreie Zertifikate, um den erheblichen Risiken einer Verlagerung von CO2-Emissionen vorzubeugen.

Afhankelijk van door derde landen geleverde inspanningen, moet een degelijk systeem voor CO2-heffingen mechanismen zoals stimulansen voor kostenefficiënte emissiereducties buiten Europa en kosteloze emissierechten op basis van benchmarks omvatten om de aanzienlijke risico's op koolstoflekkage te kunnen voorkomen.


Außerdem bringt die rasche Ausbreitung der Informationstechnologie neue, auf der Netzwerkanbindung durch globalen Handel und globale Datennetze beruhende Risiken für moderne Volkswirtschaften mit sich.

De snelle verspreiding van informatietechnologie stelt moderne economieën bovendien bloot aan nieuwe risico's die in de hand worden gewerkt door de connectiviteit van mondiale handels- en datanetwerken – waaronder de opkomst van specifieke "cybertools" voor grootschalige bewaking, monitoring, opsporing en onderschepping.


Die von der derzeitigen Leitung der Staatsanwaltschaft aufgedeckten Missbräuche innerhalb der letzten Staatsanwaltschaftsinspektion machen allerdings auch deutlich, welche Risiken eigenständige Stellen innerhalb der Staatsanwaltschaft bergen.[16] Um diese Risiken auszugleichen, bedarf es der Einführung und Anwendung klarer, transparenter und auf dem Grundsatz der Rechenschaftspflicht beruhender Verfahren.

Uit de misbruiken die de huidige leiding van het openbaar ministerie heeft vastgesteld in de vorige inspectiedienst, blijken ook de risico's die op zichzelf staande organen binnen het openbaar ministerie met zich brengen[16]. De uitvoering en toepassing van duidelijke, transparante en op verantwoordingsplicht gebaseerde procedures zijn essentieel om dit risico tegen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um das breite Spektrum der Sicherheiten- und Derivatekontrakte abzudecken, die in Zukunft gecleart werden können, um unterschiedlichen Geschäfts- und Risikomanagementstrategien der CCP gerecht zu werden, um für künftige Entwicklungen und neue Risiken gerüstet zu sein und um für eine hinreichende Flexibilität zu sorgen, ist ein auf Kriterien beruhender Ansatz erforderlich.

Om rekening te houden met het brede scala van effecten- en derivatencontracten die in de toekomst mogelijk moeten worden gecleard, om de verschillen in de benaderingen van de bedrijfsvoering en het risicobeheer van CTP’s weer te geven, om toe te staan dat toekomstige ontwikkelingen en nieuwe risico’s worden aangepakt en om voldoende flexibiliteit toe te staan, is een op criteria gebaseerde benadering nodig.


In Abhängigkeit von den Anstrengungen, die von Drittländern unternommen werden, sollte ein gut funktionierendes System für die Bepreisung der CO2-Emissionen weiterhin Mechanismen umfassen wie Anreize für kosteneffiziente Emissionssenkungen außerhalb Europas sowie auf Benchmarks beruhende kostenfreie Zertifikate, um den erheblichen Risiken einer Verlagerung von CO2-Emissionen vorzubeugen.

Afhankelijk van door derde landen geleverde inspanningen, moet een degelijk systeem voor CO2-heffingen mechanismen zoals stimulansen voor kostenefficiënte emissiereducties buiten Europa en kosteloze emissierechten op basis van benchmarks omvatten om de aanzienlijke risico's op koolstoflekkage te kunnen voorkomen.


– (DE) Frau Präsidentin! Die Nationalisten, die Engstirnigen in diesem Hause, glauben wohl wirklich, dass man allein und nur auf einzelnen Nationen beruhend die Risiken und die Probleme dieser Welt lösen kann.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de nationalisten, de bekrompen leden van dit Parlement, denken kennelijk echt dat de risico’s en problemen van deze wereld enkel en alleen door de landen afzonderlijk kunnen worden opgelost.


Außerdem bringt die rasche Ausbreitung der Informationstechnologie neue, auf der Netzwerkanbindung durch globalen Handel und globale Datennetze beruhende Risiken für moderne Volkswirtschaften mit sich. Dazu gehört auch die Schaffung neuer „Cybertools“ für die Massenüberwachung, Beobachtung, Verfolgung und für das Abfangen von Nachrichten.

De snelle verspreiding van informatietechnologie stelt moderne economieën bovendien bloot aan nieuwe risico's die in de hand worden gewerkt door de connectiviteit van mondiale handels- en datanetwerken – waaronder de opkomst van specifieke "cybertools" voor grootschalige bewaking, monitoring, opsporing en onderschepping.


17. schlägt vor, dass die überarbeitete Richtlinie Regulierungsbehörden, die im Allgemeininteresse handeln und ein auf klaren Kriterien beruhendes funktionelles Konzept verfolgen, ermächtigen soll, die Anwendung von Elementen der beiden vorgenannten Regelungen ganz oder teilweise auf Einrichtungen mit Mischcharakter oder auf neuartige Situationen auszudehnen, die sich möglicherweise durch die Entwicklung der Märkte ergeben; besteht jedoch darauf, dass die überarbeitete Richtlinie klarstellen muss, dass alle von Regulierungsbehörden ausgearbeiteten oder angewandten detaillierten Regeln in einem angemessenen Verhältnis zu der Art der Inst ...[+++]

17. stelt voor de herziene richtlijn voor regulerende autoriteiten die in het belang van het algemeen optreden en een functionele aanpak, gebaseerd op duidelijke criteria, toepassen, geheel of gedeeltelijk uit te breiden tot toepassing van punten uit elk van beide stelsels op instellingen met een gemengd karakter of op nieuwe situaties die afhankelijk van de marktontwikkelingen kunnen ontstaan; dringt er evenwel op aan dat in de herziene richtlijn uitdrukkelijk wordt bepaald dat eventuele door de bevoegde autoriteiten ontwikkelde of toegepaste gedetailleerde regelgeving in overeenstemming moet zijn met en in verhouding moet staan tot de ...[+++]


Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die diesen Zielen dienen, können, soweit sie unter Artikel 85 Absatz 1 des Vertrages fallen, unter bestimmten Voraussetzungen von dem dort niedergelegten Verbot ausgenommen werden . Dies gilt insbesondere für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche die Erstellung gemeinsamer, auf gegenseitig abgestimmten Statistiken oder dem Schadensverlauf beruhender Risikoprämientarife, die Erstellung von Mustern für allgemeine Versicherungsbedingungen, die gemeinsame Deckung bestimmter Arten von Risiken ...[+++]

Overwegende dat de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe bijdragen dit doel te bereiken, voor zover zij onder het verbod van artikel 85, lid 1, vallen, onder bepaalde voorwaarden van dat verbod kunnen worden vrijgesteld; dat dit in het bijzonder het geval is voor overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde gedragingen in verband met gemeenschappelijke risicopremietarieven die op collectief opgestelde statistieken of het aantal schadegevallen berusten, standaardpoliscondities, het gem ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beruhend risiken' ->

Date index: 2023-12-24
w