10. ist sich der Notwendigkeit einer Überprüfung des Streitbelegungsmechanismus bewusst, da die Umsetzung von Entscheidungen (Einführung von finanziellen Sanktionen) die Beteiligung der Entwicklungsländer an dem Mechanismus erschweren könnte; begrüßt Verbesserungen im Zusammenhang mit der Länge der Verfahren und befürwortet den im Sutherland-Bericht enthaltenen Vorschlag, eine Konsultation des Berufungsgremiums zu ermöglichen, damit vor Einreichung einer Klage bei der WTO eine Rechtsberatung in Anspruch genommen werden kann;
10. erkent dat er behoefte bestaat aan een herziening van het geschillenbeslechtingsinstrument, aangezien de tenuitvoerlegging van besluiten (invoering van geldboetes) de participatie in het instrument van de ontwikkelingslanden zou kunnen belemmeren; is ingenomen met verbeteringen wat betreft de duur van de procedures en steunt het voorstel in het verslag-Sutherland om raadpleging van de beroepsinstantie mogelijk te maken ten einde juridisch advies in te winnen, alvorens een zaak bij de WTO aanhangig wordt gemaakt;