Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufung
Berufung einlegen
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
Beteiligen möchten.
Gebunden noch zu ihrer
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
Nach Fristablauf eingelegte Berufung
Nicht fristgemäss eingelegte Berufung
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsmittel
Revision
Und sind weder durch diese
Wiederaufnahmeverfahren

Traduction de «berufung beteiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


nach Fristablauf eingelegte Berufung | nicht fristgemäss eingelegte Berufung

tardief beroep | te laat ingesteld beroep




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Rechtsmittel [ Berufung | Revision | Wiederaufnahmeverfahren ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Abänderung wurde wie folgt begründet: « Im Gesetzentwurf werden einige technische Verbesserungen vorgeschlagen, die Kontroversen vermeiden können, insbesondere verfahrenstechnischer Art. [...] Im Falle von Reorganisationen, an denen zahlreiche Gläubiger beteiligt sind, ist es besonders komplex, alle Gläubiger an einer Berufung zu beteiligen. Es musste präzisiert werden, wie die Berufung zu gestalten ist. In seiner Beurteilung kann der Appellationshof in jedem Fall alle betroffenen Forderungen berücksichtigen, die in der Akte über die gerichtliche Reorganisation enthalten sind. Es genügt, Berufung gegen die Gläubiger einzureichen, d ...[+++]

Die wijziging werd als volgt verantwoord : « Het wetsontwerp [stelt] enkele technische verbeteringen voor die discussiepunten kunnen vermijden, onder meer op procedureel vlak. [...] Bij reorganisaties met een groot aantal schuldeisers is het bijzonder omslachtig om alle schuldeisers te betrekken bij een hoger beroep. Het was nodig te preciseren hoe het hoger beroep moest worden opgesteld. Het hof van beroep zal in elk geval bij zijn beoordeling rekening kunnen houden met alle betrokken vorderingen die in het dossier van gerechtelijke reorganisatie zullen voorkomen. Het volstaat het hoger beroep in te stellen tegen de schuldeisers die for ...[+++]


− Ich habe gegen die Einrichtung dieser neuen Haushaltszeile gestimmt, denn diese „Zeile“ wurde von Rat und Kommission im Zuge des Maßnahmenpakets zur Sicherung der Finanzstabilität der Eurozone unter Berufung auf den sogenannten „Notfallparagraphen“ beschlossen, ohne das Europäische Parlament überhaupt an einer Diskussion zu beteiligen.

− (DE) Ik heb tegen de invoering van deze nieuwe begrotingslijn gestemd, omdat deze lijn door de Raad en de Commissie in het kader van het maatregelenpakket tot behoud van de financiële stabiliteit van de eurozone op basis van de zogenoemde noodclausule is goedgekeurd zonder dat het Europees Parlement hier zelfs maar over geraadpleegd is.


Ich hoffe, dass das Projekt in nachhaltiger Form fortgesetzt wird und dass mein Land sich gemäß seiner universalistischen Berufung mit erneuertem Engagement daran beteiligen wird.

Ik hoop dat het project standhoudt en dat mijn land trouw zal blijven aan zijn universalistische roeping en aan dit nieuwe streven zijn medewerking zal verlenen.


Die Mitglieder dürfen sich weder vor ihrer Berufung in die Gruppe noch während ihrer Amtszeit an der Arbeit der EFRAG beteiligen.

De leden mogen noch voor hun benoeming als lid van de groep noch tijdens hun zittingstermijn deelnemen aan de werkzaamheden van EFRAG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist der Meinung, dass das wichtigste Ergebnis des Außerordentlichen Gipfels der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC), der am 28. und 29. März 2007 in Dar es Salaam tagte, darin besteht, dass die regionalen Führer erstmals beschlossen haben, sich an der Lösung der Krise in Simbabwe durch die Berufung des südafrikanischen Präsidenten Mbeki als Vermittler in diesem Prozess zu beteiligen.

(EN) De Commissie is van oordeel dat de Buitengewone Top van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) die op 28-29 maart 2007 in Dar-es-Salaam is gehouden als belangrijkste resultaat heeft gehad dat de regionale leiders voor het eerst hebben besloten om zich te wijden aan de oplossing van de Zimbabwe-crisis door de benoeming van de Zuid-Afrikaanse president Mbeki als bemiddelaar in dit proces.


Die Kommission ist der Meinung, dass das wichtigste Ergebnis des Außerordentlichen Gipfels der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC), der am 28. und 29. März 2007 in Dar es Salaam tagte, darin besteht, dass die regionalen Führer erstmals beschlossen haben, sich an der Lösung der Krise in Simbabwe durch die Berufung des südafrikanischen Präsidenten Mbeki als Vermittler in diesem Prozess zu beteiligen.

(EN) De Commissie is van oordeel dat de Buitengewone Top van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) die op 28-29 maart 2007 in Dar-es-Salaam is gehouden als belangrijkste resultaat heeft gehad dat de regionale leiders voor het eerst hebben besloten om zich te wijden aan de oplossing van de Zimbabwe-crisis door de benoeming van de Zuid-Afrikaanse president Mbeki als bemiddelaar in dit proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berufung beteiligen' ->

Date index: 2025-06-11
w