Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsverband
Berufsverband für Erwachsenenbildung
Entrepreneur
Gewerkschaft oder Berufsverband
Gewerkschaften und Berufsverbände
Industrieller
Interessengemeinschaft
Königlicher Berufsverband für Kredit
Nationaler Berufsverband der Psychologen
Spitzenverband
Unternehmensinhaber
Unternehmer
überberufliche Organisation

Vertaling van "berufsverbände unternehmer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Königlicher Berufsverband für Kredit

Koninklijke Beroepsvereniging van het Krediet


nationaler Berufsverband der Psychologen

nationale beroepsfederatie van psychologen


Berufsverband [ Interessengemeinschaft | Spitzenverband | überberufliche Organisation ]

beroepsvereniging [ onderlinge beroepsorganisatie | vakverenigingsbestuur ]


Berufsverband für Erwachsenenbildung

Vereniging voor beroepsgerichte volwasseneneducatie


Gewerkschaften und Berufsverbände

vak- en beroepsorganisaties


Gewerkschaft oder Berufsverband

vak- of beroepsorganisatie


Unternehmer/Unternehmerinnen beraten

raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers


Unternehmer [ Entrepreneur | Industrieller | Unternehmensinhaber ]

ondernemer [ hoofd van een onderneming | industrieel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Kommission und die Mitgliedstaaten ergreifen flankierende Maßnahmen, um die Verbraucher- und Berufsverbände zu ermutigen, auf Unions- und auf nationaler Ebene die Kenntnis von AS-Stellen und ihren Verfahren zu verbessern und die Inanspruchnahme von AS durch Unternehmer und Verbraucher zu fördern.

4. De Commissie en de lidstaten nemen begeleidende maatregelen om consumenten- en beroepsorganisaties op uniaal en nationaal niveau aan te moedigen de aandacht te vestigen op ADR-entiteiten en hun procedures, en te bevorderen dat ADR door ondernemers en consumenten worden gebruikt.


Zur Anwendung von Absatz 1 Buchstabe c stellen die Mitgliedstaaten in den Fällen, in denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigt werden, sicher, dass die natürlichen Personen, wenn sie nicht die Anforderungen des Absatzes 1e erfüllen, einem Kollegium angehören, das mit einer jeweils gleichen Anzahl von Vertretern von Verbraucherorganisationen und von Vertretern des Unternehmers oder gegebenenfalls des Berufsverbands oder Wirtschaf ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, onder c), indien de met geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst zijn van de ondernemer of van een beroepsorganisatie of een brancheorganisatie waarvan de ondernemer lid is, zorgen de lidstaten ervoor dat, tenzij deze natuurlijke personen voldoen aan de vereisten van lid 1, onder e), zij deel uitmaken van een collegiaal orgaan dat bestaat uit een even groot aantal vertegenwoordigers van consumentenorganisaties als vertegenwoordigers van de ondernemer of, waar van toepassing, van de beroepsorganisatie of brancheorganisatie.


In den Fällen, in denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigt werden und nicht einem Kollegium im Sinn von Absatz 1d angehören, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Personen folgende Anforderungen erfüllen:

Indien de met alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen uitsluitend in dienst zijn van de ondernemer of een beroeps- of bedrijfsorganisatie waarvan de ondernemer lid is en dezen geen lid zijn van een college zoals bedoeld in alinea 1, punt d), zien de lidstaten erop toe dat zij aan de volgende vereisten voldoen:


Aus diesem Grund sollte in dieser Richtlinie der Legalitätsgrundsatz verankert sein, der auf solche AS-Verfahren Anwendung findet, bei denen die AS-Stelle eine den Verbraucher bindende Problemlösung festlegt, was auch die Verfahren einschließt, die durch ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigte Personen durchgeführt werden.

Derhalve moet in deze richtlijn het legaliteitsbeginsel worden vastgelegd dat van toepassing zal zijn op ADR-procedures waarbij de ADR-entiteit een voor de consument bindende uitspraak doet, met inbegrip van die welke door natuurlijke personen worden uitgevoerd die exclusief in dienst zijn van de ondernemer en of van een beroepsorganisatie of brancheorganisatie waarvan de ondernemer lid is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigte Personen sollten spezielle Anforderungen gelten, die der regelmäßigen Überwachung durch die zuständigen Behörden unterliegen.

Op personen die exclusief in dienst zijn van de ondernemer en of van een beroepsorganisatie of brancheorganisatie waarvan de ondernemer lid is, moeten specifieke vereisten van toepassing zijn, die regelmatig door de bevoegde instanties worden gecontroleerd.


(12) Diese Richtlinie sollte nur dann für Verfahren vor Streitbeilegungsstellen gelten, bei denen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Wirtschafts- oder Berufsverband, dessen Mitglied der Unternehmer ist, beschäftigte oder in anderer Form vergütete natürliche Personen mit der Streitbeilegung betraut sind, wenn diese Stellen den Qualitätsanforderungen gemäß Kapitel II dieser Richtlinie vollständig genügen und die strengen zusätzlichen Unabhängigkeitsgarantien von Artikel 2 Absatz 2a dieser Richtlinie erfüllen.

(12) Deze richtlijn dient te gelden voor procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst van de ondernemer zijn, of uitsluitend van die ondernemer of een bedrijfs- of beroepsorganisatie waarvan die ondernemer lid is enige vorm van beloning ontvangen, tenzij deze entiteiten volledig voldoen aan de in hoofdstuk II van deze richtlijn vastgestelde kwaliteitseisen en aan de strenge aanvullende onafhankelijkheidswaarborgen die zijn vastgesteld in artikel 2, lid 2 onder a).


(8) Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 718/1999 sollte daher durch Maßnahmen ergänzt werden, die zum Ziel haben, Berufsbildungs- oder Umschulungsangebote auch Besatzungsmitgliedern zugänglich zu machen, die nicht als „Arbeitnehmer“ einzustufen sind und die aus der Branche ausscheiden, Unternehmer zum Beitritt zu Berufsverbänden zu ermutigen, die Berufsverbände zu stärken und die Innovation der Schiffe und ihre Anpassung an den technischen Fortschrift im Hinblick auf die Umweltverträglichkeit zu fördern, und sollte entsprechend geändert werden -

8) Artikel 8 van Verordening (EG) nr. 718/1999 moet derhalve worden gewijzigd en aangevuld met maatregelen met het oog op de opleiding of omscholing van bemanningsleden die niet het statuut van "werknemer" in de sector bezitten, om exploitanten ertoe aan te sporen commerciële samenwerkingsverbanden te sluiten en ter aanmoediging van innovatie van schepen en de aanpassing van de vloot aan de technische vooruitgang op milieugebied,


(4) Die Kommission und die Mitgliedstaaten ergreifen flankierende Maßnahmen, um die Verbraucher- und Berufsverbände zu ermutigen, auf Unions- und auf nationaler Ebene die Kenntnis von AS-Stellen und ihren Verfahren zu verbessern und die Inanspruchnahme von AS durch Unternehmer und Verbraucher zu fördern.

4. De Commissie en de lidstaten nemen begeleidende maatregelen om consumenten- en beroepsorganisaties op uniaal en nationaal niveau aan te moedigen de aandacht te vestigen op ADR-entiteiten en hun procedures, en te bevorderen dat ADR door ondernemers en consumenten worden gebruikt.


Zahlreiche weitere Persönlichkeiten werden an den Vollsitzungen teilnehmen, wie z. B. Herr Richard Bruton, irischer Minister für Unternehmens- und Beschäftigungsfragen, Herrn Sten Heckscher, schwedischer Minister für Industrie und Handel, Herr Heinrich Kolb und Herr Giovanni Zanetti, deutscher bzw. italienischer Staatssekretär, Herr François Perigot, Präsident der UNICE sowie weitere Vertreter der Berufsverbände und Unternehmer.

Talrijke andere persoonlijkheden zullen aan de plenaire zittingen deelnemen: de heer Richard BRUTON, de Ierse Minister van ondernemingen en werkgelegenheid, de heer Sten HECKSCHER, de Zweedse Minister van industrie en handel, de heren Heinrich KOLB en Giovanni ZANETTI, Duitse en Italiaanse staatssecretarissen, de heer François PERIGOT, voorzitter van UNICE en andere vertegenwoordigers van beroepsorganisaties, alsmede ondernemers.


Unternehmer, Berufsverbände, Aussteller und Besucher haben auf dieser Messe Gelegenheit, sich ausführlich über die Arbeit und die Programme der Gemeinschaft zu informieren.

Ondernemingen en bedrijfsgroeperingen, exposanten en bezoekers zullen gebruik kunnen maken van dit evenement om zoveel mogelijk informatie over de werkzaamheden en de programma's van de Gemeenschap in te winnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berufsverbände unternehmer' ->

Date index: 2021-12-14
w