Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. « Verstossen die Artikel 155 bis 159 des WGBRSE
Ohne angemessenen Grund
Zu lesen ist Artikel 21ter

Traduction de «berschreitung angemessenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


ohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten

kosten die nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. « Verstossen die Artikel 155 bis 159 des WGBRSE [Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe] sowie alle Gesetzesbestimmungen mit gleicher Tragweite gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie Wiederherstellungsmassnahmen festlegen, die keinerlei Sanktion im Falle einer berschreitung der angemessenen Frist im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorsehen, während eine solche berschreitung der angemessenen Frist für dieselben Taten aufgrund von Artikel 21 [z ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 155 tot 159 van het W.W.R.O.S.P. [Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium] en alle wettelijke bepalingen met dezelfde draagwijdte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre voor de wijzen van herstel waarin zij voorzien, niet de minste sanctie is vastgesteld wanneer de redelijke termijn zoals bepaald in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens is overschreden, terwijl een dergelijke overschrijding van de redelijke termijn, voor dezelfde feiten, strafrechtelijk kan worden bestraft door artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ...[+++]


Absatz 2 von Artikel 21ter besagt, dass der Richter zwar aufgrund der berschreitung der angemessenen Frist die Verurteilung durch einfache Schuldigerklärung verkünden kann, doch er verurteilt den Beschuldigen « gegebenenfalls zur Rückgabe ».

Het tweede lid van artikel 21ter bepaalt dat, hoewel de rechter wegens de overschrijding van de redelijke termijn de veroordeling bij eenvoudige schuldigverklaring kan uitspreken, hij de beklaagde niettemin « zo daartoe aanleiding bestaat, tot teruggave » veroordeelt.


Der verweisende Richter möchte vom Hof vernehmen, ob die Artikel 155 bis 159 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (WGBRSE) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, insofern sie die Richter daran hinderten, wenn sie Wiederherstellungsmassnahmen anordneten, die berschreitung der angemessenen Frist, die in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen sei, zu berücksichtigen, während Artikel 21ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches es den Richtern erlaube, sie in strafrechtlicher Hinsicht zu berücksichtigen.

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de artikelen 155 tot 159 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium (W.W.R.O.S.P) een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij de rechter niet toestaan om bij het opleggen van de herstelmaatregelen rekening te houden met de overschrijding van de redelijke termijn, zoals bedoeld in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, terwijl artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering de rechter toestaat om op strafrechtelijk vlak daarmee wel rekening te houden.


1. « Verstossen die Artikel 155 bis 159 des WGBRSE [Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe] sowie alle Gesetzesbestimmungen mit gleicher Tragweite gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie Wiederherstellungsmassnahmen festlegen, die keinerlei Sanktion im Falle einer berschreitung der angemessenen Frist im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorsehen, während eine solche berschreitung der angemessenen Frist für dieselben Taten aufgrund von Artikel 21 de ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 155 tot 159 van het W.W.R.O.S.P. [Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium] en alle wettelijke bepalingen met dezelfde draagwijdte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre voor de wijzen van herstel waarin zij voorzien, niet de minste sanctie is vastgesteld wanneer de redelijke termijn zoals bepaald in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens is overschreden, terwijl een dergelijke overschrijding van de redelijke termijn, voor dezelfde feiten, strafrechtelijk kan worden bestraft door artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ...[+++]




D'autres ont cherché : ohne angemessenen grund     berschreitung angemessenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berschreitung angemessenen' ->

Date index: 2023-05-18
w