Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin Krankheit
Berlin Netzhauttruebung
Berlin Truebung
Berlin-Status
Berliner Verbau
Berliner Wand
Commotio retinae
Prag
Rammtraegerbohlwand
Rammtraegerverbau
Rammtraegerwand
Zwischenpfeiler-Verkleidung

Traduction de «berlin prag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlin Krankheit | Berlin Netzhauttruebung | Berlin Truebung | Commotio retinae

commotio retinae | troebeling van Berlin | ziekte van Berlin


Berliner Verbau | Berliner Wand | Rammtraegerbohlwand | Rammtraegerverbau | Rammtraegerwand | Zwischenpfeiler-Verkleidung

Berlijnse muur | Berlijnse wand


Internationale Konferenz zur technischen Koordinierung der Zulassung von Tierarzneimitteln in Prag

Conferentie over internationale technische coördinatie van de registratie van diergeneesmiddelen in Praag | Internationale conferentie over de technische coördinatie van de registratie van diergeneesmiddelen in Praag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bereits vorgesehenen Städte sind: Berlin, Brüssel, London, Madrid, Paris, Prag und Rom.

Geplande steden: Berlijn, Brussel, Londen, Madrid, Parijs, Praag en Rome.


Die Absichtserklärung vom 27. April 2014 zur Verlängerung des Nord-Ostsee-Schienengüterverkehrskorridors bis in die Tschechische Republik und zur polnisch-ukrainischen Grenze, die die in Belgien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Litauen, den Niederlanden und Polen für den Schienenverkehr zuständigen Ministerien der Kommission übermittelt haben und in der die Streckenführung Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hamburg/Amsterdam/Rotterdam/Antwerpen-Aachen-Hannover/Berlin-Warschau-Terespol (Grenze Polen-Belarus)/Kaunas-Riga-Tallinn/Falkenberg-Prag/Wrocław-Katowice-Medyka (Grenze Polen-Ukraine) als Hauptstreckenführung für den Nord-Ostsee-Schienengüterverkehrskorridor vorgeschlagen wird, ist mit Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 vereinb ...[+++]

De intentieverklaring van 27 april 2014 betreffende de uitbreiding van de Noordzee-Oostzeecorridor voor goederenvervoer per spoor tot Tsjechië en de Pools-Oekraïense grens, die aan de Commissie is toegezonden door de ministeries die bevoegd zijn voor het spoorvervoer in België, Tsjechië, Duitsland, Litouwen, Nederland en Polen, en waarin de route Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hamburg/Amsterdam/Rotterdam/Antwerpen-Aken-Hannover/Berlijn-Warschau-Terespol (Pools-Witrussische grens)/Kaunas-Riga-Tallinn/Falkenberg-Praag/Wroclaw-Katowice-Medyka (Pools-Oekraïense grens) wordt voorgesteld als hoofdtraject van de Noordzee-Oostzeecorridor voor goederenvervoer per spoor, is in overeenstemming met artikel 5 van Verordening (EU) nr. 913/2010.


8. unterstreicht, dass die Interoperabilität im Schienenverkehr weiter verbessert werden muss, um die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang die rasche und lückenlose ERTMS-Ausstattung der sechs Korridore, auf die sich die Europäische Union durch den Koordinator Karel Vinck mit den Eisenbahnunternehmen und den Mitgliedstaaten verständigt hat (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau);

8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;


8. unterstreicht, dass die Interoperabilität im Schienenverkehr weiter verbessert werden muss, um die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang die rasche und lückenlose ERTMS-Ausstattung der sechs Korridore, auf die sich die Europäische Union durch den Koordinator Karel Vinck mit den Eisenbahnunternehmen und den Mitgliedstaaten verständigt hat (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau);

8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein "gemeinschaftliches Denken" aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]

12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het "nationaal denken" door een "gemeenschappelijk denken" door alle partijen wordt bevorderd; is daarom van mening dat de intentiebrief die op 3 maart 2006 is ondertekend door de ministers van Verkeer van de corridor Rotterdam-Genua ...[+++]


12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein "gemeinschaftliches Denken" aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]

12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het "nationaal denken" door een "gemeenschappelijk denken" door alle partijen wordt bevorderd; is daarom van mening dat de intentiebrief die op 3 maart 2006 is ondertekend door de ministers van Verkeer van de corridor Rotterdam-Genua ...[+++]


12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein „gemeinschaftliches Denken“ aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]

12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het ‘nationaal denken’ door een ‘gemeenschappelijk denken’ door alle partijen wordt bevorderd; is daarom van mening dat de intentiebrief die op 3 maart 2006 is ondertekend door de ministers van Verkeer van de corridor Rotterdam-Genua ...[+++]


Die bereits vorgesehenen Städte sind: Berlin, Brüssel, London, Madrid, Paris, Prag und Rom.

Geplande steden: Berlijn, Brussel, Londen, Madrid, Parijs, Praag en Rome.


Im Bereich der Straßenverkehrsinfrastruktur wurden bei der Integration der tschechischen Republik in das transeuropäische Netz einige Fortschritte erzielt, vor allem auf Grund des beschleunigten Baus der Autobahn D5 (zwischen Prag und Nürnberg) und der Autobahn D8 (zwischen Prag und Dresden bzw. Berlin).

Op het gebied van de wegeninfrastructuur is enige vooruitgang geboekt bij het aansluiten van Tsjechië op het trans-Europese netwerk door de snellere aanleg van snelweg D5 (van Praag naar Neurenberg) en de aanleg van snelweg D8 (die Praag verbindt met Dresden en Berlijn).


Die Gruppe schlug weitere Arbeiten in bezug auf folgende Projekte vor: - Berlin-Warschau-Minsk-Moskau (Schiene und Straße) - Dresden-Prag (Schiene und Straße) - Nürnberg-Prag (Straße) - ständige Verbindung über die Donau zwischen Bulgarien und Rumänien (Schiene und Straße) - Helsinki-St. Petersburg-Moskau (Schiene und Straße) - Triest-Laibach-Budapest-Lemberg-Kiew (Schiene und Straße) - Rußland-Weißrußland-Polen-EU (Erdgas-Pipeline) - Telematik-Plattform in der Ostsee und Stromringnetz im Baltikum.

Door de groep werden verdere werkzaamheden aan de volgende projecten aanbevolen : - Berlijn-Warschau-Minsk-Moskou (spoor en weg) - Dresden-Praag (spoor en weg) - Nürnberg-Praag (weg) - vaste oeververbinding over de Donau tussen Bulgarije en Roemenië (spoor en weg) - Helsinki-St. Petersburg-Moskou (spoor en weg) - Trieste-Ljubljana-Boedapest-Lvov-Kiev (spoor en weg) - Rusland-Wit-Rusland-Polen-EU (aardgasleiding) - telematicaplatform in de Oostzee en Baltisch ringnet (elektriciteit).




D'autres ont cherché : berlin krankheit     berlin netzhauttruebung     berlin truebung     berlin-status     berliner verbau     berliner wand     commotio retinae     rammtraegerbohlwand     rammtraegerverbau     rammtraegerwand     berlin prag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlin prag' ->

Date index: 2023-10-27
w