Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin Krankheit
Berlin Netzhauttruebung
Berlin Truebung
Berlin-Status
Commotio retinae
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «berlin zweiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlin Krankheit | Berlin Netzhauttruebung | Berlin Truebung | Commotio retinae

commotio retinae | troebeling van Berlin | ziekte van Berlin


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird die Aufgabe der Historiker sein, das Rätsel zu lösen, was in diesem heiklen Jahrzehnt von 2000 bis 2010 geschehen ist, das wahrscheinlich das Ende einer Periode des Friedens, des Wohlstands und der Brüderlichkeit zwischen den europäischen Völkern markiert, die nach dem Zweiten Weltkrieg begonnen hatte und mit dem Fall der Berliner Mauer und seinen Auswirkungen zum Abschluss gebracht wurde.

Geschiedkundigen zullen moeten uitmaken wat er precies gebeurd is in het bewogen decennium 2000–2010, dat waarschijnlijk het einde betekende van een tijd van vrede, voorspoed en broederschap tussen de Europese volkeren die begon na de Tweede Wereldoorlog en die ten einde kwam met de val van de Berlijnse Muur en alles wat daarna kwam.


– unter Hinweis auf die Verpflichtungen, die sich aus dem Zweiten Europäischen Forum für nachhaltige ländliche Entwicklung in Berlin vom 18. bis 21. Juni 2007 ergeben,

– gezien de toezeggingen die zijn gedaan tijdens het Tweede Europees Forum over Duurzame Ontwikkeling in Berlijn op 18-21 juni 2007,


Zweitens möchte ich Ihnen danken, weil Sie mit dem von Ihnen anlässlich des fünfzigjährigen Bestehens der Römischen Verträge organisierten Europa-Fest am 25. März in Berlin – das, wie wir wissen, ein Erfolg war – gezeigt haben, dass Europa nicht nur heißt, Reden zu halten und Gesetze zu verabschieden, sondern auch Emotionen, Freude und Geselligkeit bedeuten kann.

Vervolgens omdat u ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van het Verdrag op 25 maart in Berlijn een groot Europees feest heeft georganiseerd, en we weten dat het een succes was. Op die wijze heeft u bewezen dat Europa niet enkel synoniem staat met redevoeringen en wetteksten, maar dat het ook emotie, blijdschap en gezelligheid kan betekenen.


Wie die Kommission in ihrer Erklärung vom 9. Mai sagte, sollte der Frieden für Millionen von Menschen erst mit dem Fall der Berliner Mauer und nicht mit dem Ende des Zweiten Weltkriegs Wirklichkeit werden.

Zoals de Commissie zei in haar verklaring van 9 mei: voor miljoenen kwam de werkelijke vrijheid pas bij de val van de Berlijnse muur, en niet bij het einde van de Tweede Wereldoorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Berliner Erklärung der Zweiten OSZE-Konferenz zum Antisemitismus in Berlin vom 28. bis 29. April 2004, und auf die vor kurzem erfolgte Benennung des persönlichen Beauftragten für die Bekämpfung des Antisemitismus,

– gezien de Verklaring van Berlijn van de tweede OVSE-Conferentie over antisemitisme, die op 28 en 29 april 2004 in Berlijn is gehouden, en gezien de recente benoeming van de persoonlijke vertegenwoordiger voor de bestrijding van antisemitisme,


Die Beihilfen mit einer gesamten Höhe von 9,7 Mrd. EUR bestehen aus drei Maßnahmen: Erstens, der im August 2001 durch das Land Berlin zugunsten der BGB vorgenommenen Kapitalzuführung von 1,755 Mrd. EUR; zweitens der vom Land Berlin im Dezember 2001/April 2002 der BGB bereit gestellten Risikoabschirmung mit einem nominalen Höchstbetrag von 21,6 Mrd. EUR und einem wirtschaftlichen Wert von 6,1 Mrd. EUR; und drittens, einer zwischen dem Land Berlin und der BGB im Dezember 2002 geschlossenen Rückzahlungsvereinbarung im Hinblick auf eine ...[+++]

De steun van in totaal 9,7 miljard EUR bestaat uit drie maatregelen: ten eerste de door de deelstaat Berlijn in augustus 2001 verstrekte kapitaalinjectie ten gunste van BGB van 1,755 miljard EUR; ten tweede het door de deelstaat Berlijn in december 2001/april 2002 aan BGB ter beschikking gestelde risicoschild met een nominale maximumwaarde van 21,6 miljard EUR en een economische waarde van 6,1 miljard EUR, en ten derde een tussen de deelstaat Berlijn en BGB in december 2002 gesloten terugbetalingsovereenkomst met het oog op een eventuele terugvorderingsbeschikking van de Commissie in procedure C48/2002 (Landesbank Berlin — Girozentrale) met ...[+++]


Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.

Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".


Letztere Zahl wurde von der Kommission im Zweiten Kohäsionsbericht dargelegt. Sie entspricht der Summe, die 1999 erreicht wurde, und derjenigen, die für 2006 vorgesehen ist (wie vom Europäischen Rat von Berlin 1999 vereinbart), um die Kohäsionspolitik in den jetzigen 15 Mitgliedstaaten, in den Kandidatenländern vor dem Beitritt und in den sechs neuen Mitgliedstaaten nach dem Beitritt abzudecken.

Dit laatste cijfer is het door de Commissie in het tweede cohesieverslag vermelde cijfer, dat overeenstemt met de in 1999 bereikte bedragen en met de bedragen die, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad in 1999 in Berlijn, zijn gepland om in 2006 het cohesiebeleid te financieren in de Vijftien, in de kandidaat-lidstaten vóór hun toetreding en in zes nieuwe lidstaten na hun toetreding.


Letztere Zahl wurde von der Kommission im Zweiten Kohäsionsbericht dargelegt. Sie entspricht der Summe, die 1999 erreicht wurde, und derjenigen, die für 2006 vorgesehen ist (wie vom Europäischen Rat von Berlin 1999 vereinbart), um die Kohäsionspolitik in den jetzigen 15 Mitgliedstaaten, in den Kandidatenländern vor dem Beitritt und in den sechs neuen Mitgliedstaaten nach dem Beitritt abzudecken.

Dit laatste cijfer is het door de Commissie in het tweede cohesieverslag vermelde cijfer, dat overeenstemt met de in 1999 bereikte bedragen en met de bedragen die, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad in 1999 in Berlijn, zijn gepland om in 2006 het cohesiebeleid te financieren in de Vijftien, in de kandidaat-lidstaten vóór hun toetreding en in zes nieuwe lidstaten na hun toetreding.


Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.

Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlin zweiten' ->

Date index: 2024-12-09
w