Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Thesaurierung im Berichtszeitraum

Vertaling van "berichtszeitraum deutliches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum | Thesaurierung im Berichtszeitraum

inhouding voor de periode


weitere Transaktionen(Verkäufe/Käufe)im Berichtszeitraum

transacties(verkopen/aankopen)in de loop van de beschouwde periode


Liquiden Mitteln gleichgestellte Mittel am Ende des Berichtszeitraums

equivalente middelen aan het einde van het boekjaar


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zahl der irregulären Grenzübertritte über die Ägäis blieb im Berichtszeitraum deutlich unter dem Stand vor der EU-Türkei-Erklärung.

Ook tijdens de meest recente verslagperiode was het aantal irreguliere overtochten over de Egeïsche Zee nog maar een fractie van het aantal dat plaatsvond vóór de verklaring EU-Turkije.


Im Berichtszeitraum wurden 771 Fälle illegalen Drogenhandels im Eurojust-Kollegium erfasst, wobei eine deutliche Steigerung von 77 Fällen im Jahr 2004 auf 207 Fälle im Jahr 2007 festzustellen ist.

Gedurende bovengenoemde periode werden 771 zaken betreffende illegale drugshandel geregistreerd in het college van Eurojust, volgens een duidelijk toenemend patroon: van 77 gevallen in 2004 naar 207 gevallen in 2007.


9. weist darauf hin, dass im Berichtszeitraum 2005–2009 die Zahl der transportierten Tiere deutlich angestiegen ist: bei Rindern um 8 %, bei Schweinen um 70 % und bei Schafen um 3 %, und dass es nur bei Pferden einen Rückgang von 17 % gab; unterstreicht, dass zwei Drittel der Ladungen Transporte von weniger als 8 Stunden darstellen, während 4 % der Transporte die maximale Beförderungsdauer überschreiten und daher ein Abladen und eine Ruhepause erfordern, bevor der Transport fortgesetzt werden kann; bedauert, dass für nahezu 2 % der ...[+++]

9. benadrukt dat het aantal vervoerde dieren in de verslagperiode 2005-2009 aanzienlijk is gestegen: runderen met 8%, varkens met 70%, schapen met 3%, en dat enkel met betrekking tot paarden een daling van 17% is vastgesteld; benadrukt dat twee derde van de transporten minder dan acht uur duurt, maar dat 4% langer duurt dan de maximale transporttijd en dat dus moet worden gelost en gerust voordat het transport wordt voortgezet; betreurt dat de transporttijd van bijna 2% van de transporten niet beschikbaar was, wat vijf keer meer is dan in 2005;


9. weist darauf hin, dass im Berichtszeitraum 2005–2009 die Zahl der transportierten Tiere deutlich angestiegen ist: bei Rindern um 8 %, bei Schweinen um 70 % und bei Schafen um 3 %, und dass es nur bei Pferden einen Rückgang von 17 % gab; unterstreicht, dass zwei Drittel der Ladungen Transporte von weniger als 8 Stunden darstellen, während 4 % der Transporte die maximale Beförderungsdauer überschreiten und daher ein Abladen und eine Ruhepause erfordern, bevor der Transport fortgesetzt werden kann; bedauert, dass für nahezu 2 % der ...[+++]

9. benadrukt dat het aantal vervoerde dieren in de verslagperiode 2005-2009 aanzienlijk is gestegen: runderen met 8%, varkens met 70%, schapen met 3%, en dat enkel met betrekking tot paarden een daling van 17% is vastgesteld; benadrukt dat twee derde van de transporten minder dan acht uur duurt, maar dat 4% langer duurt dan de maximale transporttijd en dat dus moet worden gelost en gerust voordat het transport wordt voortgezet; betreurt dat de transporttijd van bijna 2% van de transporten niet beschikbaar was, wat vijf keer meer is dan in 2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. weist darauf hin, dass im Berichtszeitraum 2005–2009 die Zahl der transportierten Tiere deutlich angestiegen ist: bei Rindern um 8 %, bei Schweinen um 70 % und bei Schafen um 3 %, und dass es nur bei Pferden einen Rückgang von 17 % gab; unterstreicht, dass zwei Drittel der Ladungen Transporte von weniger als 8 Stunden darstellen, während 4 % der Transporte die maximale Beförderungsdauer überschreiten und daher ein Abladen und eine Ruhepause erfordern, bevor der Transport fortgesetzt werden kann; bedauert, dass für nahezu 2 % der ...[+++]

9. benadrukt dat het aantal vervoerde dieren in de verslagperiode 2005-2009 aanzienlijk is gestegen: runderen met 8%, varkens met 70%, schapen met 3%, en dat enkel met betrekking tot paarden een daling van 17% is vastgesteld; benadrukt dat twee derde van de transporten minder dan acht uur duurt, maar dat 4% langer duurt dan de maximale transporttijd en dat dus moet worden gelost en gerust voordat het transport wordt voortgezet; betreurt dat de transporttijd van bijna 2% van de transporten niet beschikbaar was, wat vijf keer meer is dan in 2005;


Vielmehr sind die wesentlichen Entwicklungen im Regulierungsbereich im Berichtszeitraum ein deutliches Signal an jene Mitgliedstaaten, die ihren Postmarkt noch nicht vollständig geöffnet haben, ebenfalls diese Richtung einzuschlagen.

Integendeel, de belangrijkste ontwikkelingen op regelgevingsgebied in de referentieperiode vormen voor de lidstaten die hun postmarkt nog niet volledig hebben opengesteld, juist een sterke stimulans om het voorbeeld te volgen.


Hinzuzufügen ist, dass die Medien der Arbeit des Ausschusses im Berichtszeitraum zunehmende Aufmerksamkeit entgegengebracht haben, was belegt, dass die nationale und lokale Presse, der Rundfunk und das Fernsehen interessiert sind, wenn sich das Parlament deutlich sichtbar mit den Sorgen der Bürger befasst.

Hieraan moet worden toegevoegd dat de media in de verslagperiode meer en meer aandacht hebben besteed aan het werk van de commissie; hieruit blijkt dat zowel de nationale als de lokale pers, radio en televisie wel degelijk interesse hebben wanneer zichtbaar wordt dat het Parlement ingaat op de zorgen van het publiek.


Allerdings wird dieser mittelfristige Abwärtstrend in einem gewissen Ausmaß durch drei Faktoren relativiert. Erstens ist die EU-weite durchschnittliche Erfüllungsquote im aktuellen Berichtszeitraum gestiegen , was bedeutet, dass 2004 in der EU deutlich mehr Kanäle den Mindestanteil gemäß Artikel 5 eingehalten haben als 2003.

Voor deze dalende tendens op middellange termijn zijn er echter drie tot op zekere hoogte compenserende factoren. Ten eerste is in de rapportageperiode het EU-gemiddelde van het nalevingspercentage gestegen , hetgeen inhoudt dat in 2004 aanzienlijk meer kanalen in de EU het in artikel 5 vastgestelde minimale percentage hebben gehaald dan in 2003.


Dies ist eine deutliche Verbesserung gegenüber dem vorhergehenden Berichtszeitraum, in dem die Berichte einiger Mitgliedstaaten für eine beträchtliche Zahl von Kanälen keine einschlägigen Angaben enthielten.

Dit is een duidelijke verbetering in vergelijking met de vorige rapportageperiode, toen sommige lidstaten relevante gegevens voor een aanzienlijk aantal kanalen uit hun verslag hadden weggelaten.


Die Schwedische Krone hat während des Berichtszeitraums nicht am WKM II teilgenommen und gegenüber dem Euro und der Dänischen Krone recht deutlich geschwankt.

De Zweedse kroon nam tijdens de verslagperiode niet deel aan het WKM II en vertoonde grote schommelingen ten opzichte van de euro en de Deense kroon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtszeitraum deutliches' ->

Date index: 2022-02-22
w