Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «berichtet vorsitz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. verurteilt die gewaltsame Vertreibung von mehr als 150 Mönchen und Nonnen aus Klöstern, über die berichtet wurde, sowie die Tatsache, dass die zunehmend gespannte Lage nach den Aktionen gegen die friedliche buddhistische Gemeinschaft einen klaren Verstoß gegen die Verpflichtungen zur Einhaltung international anerkannter Normen für Religionsfreiheit darstellt, besonders wenn es um Menschen geht, die versuchen, ihre Rechte auszuüben, zu deren Achtung sich die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam als Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und künftiger Vorsitz ...[+++]

2. veroordeelt de gewelddadige verwijdering van meer dan 150 monniken en nonnen uit kloosters die gemeld is en het feit dat de steeds meer gespannen situatie als gevolg van deze acties tegen de vreedzame boeddhistische gemeenschap duidelijk in strijd is met de verplichtingen inzake de naleving van internationaal erkende normen op het gebied van vrijheid van religie, met name wanneer het gaat om mensen die hun rechten willen uitoefenen, tot de naleving waarvan de regering van de Socialistische Republiek Vietnam zich als lid van de VN-Veiligheidsraad en toekomstig voorzitter van de AS ...[+++]


Ferner berichtete der Vorsitz dem Rat von einigen Konferenzen, die der tschechische Vorsitz zu Umweltthemen veranstaltet hat:

De voorzitter heeft de Raad tevens geïnformeerd over een aantal conferenties die het Tsjechische voorzitterschap over milieuonderwerpen heeft georganiseerd:


Der Vorsitz berichtet dem Ausschuss 'Artikel 36' während der Amtszeit des französischen Vorsitzes über die Fortschritte in dieser Frage".

Het voorzitterschap brengt het Comité van artikel 36 tijdens het Franse voorzitterschap verslag uit over de vooruitgang die is geboekt".


Im März 2005 wurde in Luxemburg ein europäisches Symposium zum Thema „The Changing European Classroom – the Potential of Plurilingual Education“ (I.2.6) in Zusammenarbeit mit dem luxemburgischen Vorsitz veranstaltet, der dann im Mai 2005 auf der Tagung der Bildungsminister über die Ergebnisse berichtete.

In maart 2005 vond in Luxemburg in samenwerking met het Luxemburgse voorzitterschap een Europees symposium plaats over ‘The Changing European Classroom – the Potential of Plurilingual Education’ (I.2.6); de conclusies daarvan werden in mei 2005 aan de Onderwijsraad gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Bis Mitte April 2008 berichtet der Vorsitz, der hierbei eng mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter, dem EUSR und der Kommission zusammenarbeitet, dem Rat über die Einrichtung des Büros in der Anfangsphase des Mandats sowie über dessen weiteren Ausbau und dessen weitere Strukturierung bis zum Ende des in Artikel 1 festgelegten Mandatszeitraums.

1. Uiterlijk half april 2008 legt het voorzitterschap in nauwe samenwerking met de SG/HV, de SVEU en de Commissie een verslag aan de Raad voor over het opzetten van het bureau gedurende de aanvangsperiode van het mandaat, alsmede over de verdere ontwikkeling en organisatie ervan tot en met het einde van de duur van het mandaat overeenkomstig artikel 1.


Ich möchte dem portugiesischen Vorsitz von ganzem Herzen dafür danken, daß er diese Initiative zum Erfolg geführt hat, die in meinen Augen von großer Bedeutung ist, auch wenn die Presse wieder mal nicht darüber berichtet hat.

Ik feliciteer van ganser harte het Portugese voorzitterschap, dat dit zeer belangrijke initiatief - ook al heeft de pers daarover jammer genoeg nog niet bericht - tot een goed einde heeft gebracht.


KONFERENZ ÜBER DIE KULTURELLE VIELFALT UND SOZIALE INTEGRATION Der Vorsitz berichtete dem Rat über die Ergebnisse dieser Konferenz, die vom 11.-13. April in Turin stattfand.

CONFERENTIE OVER DE CULTURELE VERSCHEIDENHEID EN DE MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE Het Voorzitterschap stelde de Raad op de hoogte van de resultaten van deze conferentie, die van 11 tot en met 13 april jongstleden te Turijn is gehouden.


Der Vorsitz berichtete über die Durchführung des im Januar 1998 angenommenen Aktionsplans betreffend den Zustrom von Zuwanderern aus Irak und den Nachbargebieten.

Het voorzitterschap bracht verslag uit over de toepassing van het in januari jongstleden aangenomen actieplan inzake de toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied.


Anschließend berichtete er über das Treffen zwischen dem Vorsitz, der Kommission und den Sozialpartnern, das am 15. April in Brüssel stattgefunden hat.

Vervolgens bracht hij verslag uit over de vergadering die op 15 april jongstleden gehouden is met het Voorzitterschap, de Commissie en de sociale partners.


Unter dem belgischen Vorsitz im zweiten Halbjahr 1993, d. h. noch vor Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union, nahm an einer Sitzung der betreffenden Arbeitsgruppe Herr Prof. Marc Fallon in seiner Eigenschaft als Sekretär der Europäischen Gruppe für internationales Privatrecht teil, der über den von letzterer ausgearbeiteten sogenannten "Heidelberger Entwurf" berichtete, der am 2. Oktober 1993 in Heidelberg verabschiedet worden war.

Onder het Belgische voorzitterschap, in de tweede helft van 1993, nog voordat het Verdrag betreffende de Europese Unie in werking was getreden, werd professor Marc Fallon in zijn hoedanigheid van secretaris van de Europese Groep internationaal privaatrecht uitgenodigd de vergadering van de groep bij te wonen; hij gaf een toelichting over het zogeheten "Heidelberg-ontwerp", dat door de Europese Groep was opgesteld en was vernoemd naar de stad waar het ontwerp op 2 oktober 1993 was goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtet vorsitz' ->

Date index: 2023-12-09
w