Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstattung
Berichterstattung
Berichterstattung in den Medien
Berichterstattungssoftware entwickeln
Finanzielle Berichterstattung
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Jugoslawien
MRV
Software für Berichterstattung entwickeln
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «berichterstattung ehemaligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichterstattung | Berichterstattung in den Medien

verslaggeving in de media


Messung, Berichterstattung und Überprüfung | Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung | MRV [Abbr.]

monitoring, rapportage en verificatie


EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië




finanzielle Berichterstattung

financiële verslaggeving


Berichterstattung (nom féminin)

rapportering (nom féminin)


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


Berichterstattungssoftware entwickeln | Software für Berichterstattung entwickeln

reportingsoftware ontwikkelen | rapportagesoftware ontwikkelen | rapporteringssoftware ontwikkelen


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens: Die Europäische Kommission hat mit der Berichterstattung vom ehemaligen Kommissar Mario Monti unter der Überschrift „Putting citizens at the heart of the Union“ einen interessanten und wertvollen Beitrag dafür geleistet, wie es gelingen kann, die großen positiven Impulse des Binnenmarktes mit sozialen Elementen des gemeinsamen Verbrauchermarktes zusammenzuführen.

Ons tweede punt is dat de Europese Commissie met het verslag van voormalig commissaris Mario Monti, getiteld 'Putting citizens at the heart of the Union', een interessante en waardevolle bijdrage heeft geleverd aan de manier waarop het ons kan lukken om de grote positieve impulsen van de interne markt te combineren met sociale elementen van de gemeenschappelijke consumentenmarkt.


22. ist der Auffassung, dass die mit dem Rat erzielte Vereinbarung über die GASP betreffend die praktische Umsetzung der Nummern 39 und 40 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 und der Gemeinsamen Erklärung vom 25. November 2002 ein wichtiger Schritt vorwärts ist, was den politischen Dialog auf diesem Gebiet und das Frühwarnsystem bei künftigen GASP-Aktionen betrifft; hat deshalb beschlossen, die Mittel für die GASP beträchtlich aufzustocken, um insbesondere die neue EU-Polizeimission in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) einzuleiten, wobei die Auflage gilt, dass die neuen Vorschriften über die ...[+++]

22. is van opvatting dat het met de Raad bereikte akkoord over het GBVB, ten aanzien van de praktische tenuitvoerlegging van de punten 39 en 40 van het IA van 6 mei 1999, en de gezamenlijke verklaring van 25 november 2002 een belangrijke stap voorwaarts vormen voor de politieke dialoog en een vroegtijdige waarschuwing bij toekomstige optredens in het kader van het GBVB; heeft derhalve besloten de kredieten voor het GBVB substantieel te verhogen, met name om de nieuwe politiemissie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te kunnen starten, op voorwaarde echter dat de nieuwe bepalingen inzake samenwerking/raadpleging tussen Pa ...[+++]


35. ist jedoch zutiefst besorgt, da es in den Medien, insbesondere in den staatlichen Fernsehsendern, keine faire und gleichberechtigte Berichterstattung gab und dass mehrfach gegen die Regeln über politische Werbung verstoßen wurde; ist besorgt, dass die Wahlgesetze an einigen Stellen nach wie vor zweideutig und inkonsistent sind und dass die Methode der Benennung der Gremien zur Durchführung der Wahlen noch einmal überprüft werden muss; fordert die Regierung der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien auf, die Schlussfolgeru ...[+++]

35. is echter ernstig bezorgd over het feit dat de media en met name de staatsomroepen daarover niet op een eerlijke en onpartijdige manier verslag hebben uitgebracht en dat er zich talloze schendingen van de politieke publiciteitsregels hebben voorgedaan; is van mening dat de kieswet nog steeds ambiguïteiten en inconsistenties bevat en dat de methode voor de benoeming van verkiezingsorganen nog nader beraad behoeft; roept de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op, op een adequate manier uitvoering te geven aan de conclusies en aanbevelingen in het binnenkort door de OVSE/ODIHR-Missie voor de observatie va ...[+++]


33. ist jedoch zutiefst besorgt, da es in den Medien, insbesondere in den staatlichen Fernsehsendern, keine faire und gleichberechtigte Berichterstattung gab und dass mehrfach gegen die Regeln über politische Werbung verstoßen wurde; ist besorgt, dass die Wahlgesetze an einigen Stellen nach wie vor zweideutig und inkonsistent sind und dass die Methode der Benennung der Gremien zur Durchführung der Wahlen noch einmal überprüft werden muss; fordert die Regierung der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien auf, die Schlussfolgeru ...[+++]

33. is echter ernstig bezorgd over het feit dat de media en met name de staatsomroepen daarover niet op een eerlijke en onpartijdige manier verslag hebben uitgebracht en dat er zich talloze schendingen van de politieke publiciteitsregels hebben voorgedaan; is van mening dat de kieswet nog steeds ambiguïteiten en inconsistenties bevat en dat de methode voor de benoeming van verkiezingsorganen nog nader beraad behoeft; roept de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op, op een adequate manier uitvoering te geven aan de conclusies en aanbevelingen in het binnenkort door de OSCE/ODIHR-Missie voor de observatie va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. bestürzt über die manipulierte Berichterstattung im Fernsehen über die Konferenz von Berlin vom 7. und 8. April 2000 über den Reformprozeß im Iran und über die Festnahme von sechs prominenten iranischen Intellektuellen, u.a. Mehrangiz Kar, einer Frauenrechtlerin, Shahla Lahiji, einer Verlegerin von Frauenliteratur, Ali Afshari, einem Studentenführer, Essatolah Sahabi, einem ehemaligen Minister, und Hamid Reza Jalai-Pur, einem Verleger, wegen Teilnahme an dieser Konferenz,

G. verbijsterd over de gemanipuleerde berichtgeving op de televisie over de conferentie van Berlijn op 7 en 8 april 2000 over de hervormingen in Iran, en diep geschokt over de arrestatie van zes prominente Iraanse intellectuelen, waaronder Mehrangiz Kar, een advocate op het gebied van de rechten van de vrouw, Shahla Lahiji, uitgeefster van vrouwenboeken, Ali Afshari, een studentenleider, Essatolah Sahabi, een voormalig minister en Hamid Reza Jalai-Pur, een uitgever, wegens deelname aan de conferentie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstattung ehemaligen' ->

Date index: 2025-05-05
w