Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
G7
G8
G8-Staaten
Greffier-Berichterstatter
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Kommissar-Berichterstatter
Maximum-Likelihood-Schätzer
Methode des größten Durchschnitts
Methode des größten Restes
Schätzer der größten Mutmaßlichkeit
Siebenergruppe

Vertaling van "berichterstatters größten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maximum-Likelihood-Schätzer | Schätzer der größten Mutmaßlichkeit

Maximum likelihood schatting


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden


Methode des größten Restes

methode van de grootste overschotten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter schlägt daher vor, dass der Kohäsionsbericht in Zukunft eine Beurteilung der Kohäsion der europäischen Grenzregionen einschließlich einer Analyse ihrer größten Probleme sowie eine Beurteilung der Auswirkungen der operationellen Programme zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit umfassen sollte.

De rapporteur stelt daarom voor om in de toekomst een beoordeling van de cohesie van de grensoverschrijdende regio's in Europa in het cohesieverslag op te nemen, met inbegrip van een analyse van de belangrijkste problemen voor deze regio's, alsmede een beoordeling van de impact van de operationele programma's inzake grensoverschrijdende samenwerking.


Nach Ansicht des Berichterstatters ist eines der größten Hindernisse für die Aktualisierung der Richtlinie 2009/28/EG und der Richtlinie 98/70/EG die fehlende langfristige Perspektive.

Volgens de rapporteur is het gebrek aan een langetermijnperspectief een van de grootste uitdagingen bij de herziening van de Richtlijnen 2009/28/EG en 98/70/EG.


Der Berichterstatter konzentriert sich daher auf die größten Herausforderungen der Strukturwandelprozesse in ehemaligen Industrieregionen in der Europäischen Union und die mögliche Rolle der Kohäsionspolitik der EU in diesem Zusammenhang.

Uw rapporteur richt zich daarom op de belangrijkste uitdagingen van structurele transformatieprocessen in oude industrieregio's in de Europese Unie en op de rol die het cohesiebeleid van de EU in dit verband kan spelen.


Was die Rolle der Kommission anbelangt,. so hegt der Berichterstatter Zweifel, die Überprüfung der zugelassenen Zutaten (Anhang I. II. 2) dem Verfahren der delegierten Rechtsakte zu überlassen, wenn dies einer der Punkte war, der die größten Probleme in den bisherigen Arbeitsgruppen des Rates aufgeworfen hat.

Met betrekking tot de rol van de Commissie betwijfelt de rapporteur of de wijziging van toegestane ingrediënten (Bijlage I, onder II. 2.) onder de gedelegeerde handelingen moet blijven vallen, aangezien dit een van punten is geweest die voor de meeste problemen heeft gezorgd binnen de werkgroepen van de Raad die tot nu toe bijeen zijn gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Stellungnahmeentwurf betont der Berichterstatter des Ausschusses der Regionen Alvaro ANCISI (EVP/IT), dass "die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung gegenüber den Roma haben", und bekräftigt, "dass die Werte, auf denen die Europäische Union aufbaut, in die Praxis umgesetzt werden müssen, um Diskriminierungen und Fremdenfeindlichkeit entgegenzutreten und die Integration der größten ethnischen Minderheit in der Europäischen Union voranzubringen".

De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".


Ihr Berichterstatter weist darauf hin, dass die reicheren Entwicklungsländer und diejenigen mit einer besseren Grundlage für Fertigkeiten und Kapazitäten einschließlich Chinas, des größten Teils Süd- und Südostasiens und von Teilen Südamerikas von der Uruguay-Runde profitiert haben und dass die wirklichen Verlierer die am wenigsten entwickelten Länder waren, und zwar einschließlich des größten Teils von Afrika, wobei die Länder südlich der Sahara etwa 1,2 Mrd. Dollar pro Jahr einbüßten.

Uw rapporteur wijst erop dat de rijkere ontwikkelingslanden en die met een betere infrastructuur voor wat betreft know-how en capaciteit, waaronder China, de meeste landen van Zuid- en Zuid-Oost-Azië en delen van Zuid-Amerika, van de Uruguay-ronde hebben geprofiteerd en dat de werkelijke verliezers de minstontwikkelde landen waren, met inbegrip van de meeste landen in Afrika, waarbij de landen bezuiden de Sahara in Afrika ongeveer 1,2 miljard US $ per jaar hebben verloren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatters größten' ->

Date index: 2023-03-02
w