Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstattern diese sehr guten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch dem Europäischen Parlament und seinem Berichterstatter Herrn Swoboda und auch dem ungarischen Ratsvorsitz gratulieren, der bei der Erzielung derartiger Fortschritte in dieser Sache hervorragende Arbeit geleistet hat, sodass uns zu diesem Zeitpunkt diese sehr guten Ergebnisse vorliegen.

Ik wil ook het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Swoboda, feliciteren, evenals het Hongaarse voorzitterschap, dat uitstekend werk heeft geleverd door deze kwestie zo krachtig aan de orde te stellen, waardoor we nu deze zeer goede resultaten hebben bereikt.


Ich wollte daher allen Berichterstattern für diese sehr guten Berichte danken, und insbesondere sowohl Herrn Zver als auch Frau Honeyball, denn zum ersten Mal beschäftigen wir uns umfassend mit dem Thema Erziehung und Bildung.

Daarom wil ik alle rapporteurs bedanken voor deze zeer goede verslagen, met name de heer Zver en mevrouw Honeyball, omdat we nu voor de eerste keer een alomvattende benadering van onderwijs hebben.


Sie sprachen über diese sehr guten Beziehungen, jedoch auch über einige rechtliche Probleme, die sich mit jenen unter den EU-Mitgliedstaaten vergleichen lassen.

Zij hebben gesproken over deze zeer goede betrekkingen, hetgeen niet uitsluit dat er enkele juridische problemen zijn die vergelijkbaar zijn met problemen die bestaan tussen EU-lidstaten.


Im letzten Teil meiner Ausführungen möchte ich einige wichtige Punkte dieses sehr guten Berichts unterstreichen.

Tot slot wil ik enkele belangrijke punten in dit zeer goede verslag onderstrepen.


Es ist fraglich, ob und wie sich diese sehr guten Ansätze verallgemeinern lassen und auf die gesamte EU ausgeweitet werden können.

Men kan zich afvragen of en hoe dergelijke voorbeelden van beste praktijken in de rest van de EU op grote schaal navolging kunnen vinden.


Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um mit ihrem intelligenten Energieprogramm diese sehr guten Ansätze in einem größeren Maßstab zu verwirklichen.

De Commissie probeert met behulp van het programma "Intelligente Energie - Europa" deze beste praktijken een wijdere verspreiding te geven.


Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um mit ihrem intelligenten Energieprogramm diese sehr guten Ansätze in einem größeren Maßstab zu verwirklichen.

De Commissie probeert met behulp van het programma "Intelligente Energie - Europa" deze beste praktijken een wijdere verspreiding te geven.


– (ES) Herr Präsident, für eine pluralistische gesetzgebende Versammlung wie die unsrige ist heute ein großer Tag, sowohl aufgrund dieses sehr guten Berichts von Herrn Laschet, in den die verschiedensten Hinweise Aufnahme gefunden haben, wie auch durch die Anwesenheit des Generalsekretärs der UNO, Kofi Annan, zur Entgegennahme des Sacharow-Preises, was eine Stärkung des Völkerrechts als dem einzigen Weg zur Lösung von Konflikten in der internationalen Arena darstellt.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, voor deze wetgevende vergadering is het vandaag een belangrijke dag, niet alleen door het bijzonder goed uitgewerkte verslag van de heer Laschet, waarin alle typen voorstellen zijn aanvaard, maar ook door de aanwezigheid van de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan om de Sacharovprijs in ontvangst te nemen. Dit versterkt de positie van het internationaal recht als enige oplossing voor internationale conflicten.


i) Für jeden gemäß Randnummer 1.1 beschriebenen Oberflächenwasserkörper sind typspezifische hydromorphologische und physikalisch-chemische Bedingungen festzulegen, die denjenigen hydromorphologischen und physikalisch-chemischen Qualitätskomponenten entsprechen, die in Anhang V Randnummer 1.1 für diesen Typ von Oberflächenwasserkörper für den sehr guten ökologischen Zustand gemäß der entsprechenden Tabelle in Anhang V Randnummer 1.2 angegeben sind. Außerdem sind typspezifische biologische Refer ...[+++]

i) Voor elk overeenkomstig punt 1.1 gekarakteriseerde type oppervlaktewaterlichaam worden typespecifieke hydromorfologische en fysisch-chemische omstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1.1 van bijlage V genoemde hydromorfologische en fysisch-chemische kwaliteitselementen, welke voor dat type oppervlaktewaterlichaam behoren bij een zeer goede ecologische toestand zoals omschreven in de toepasselijke tabel in punt 1.2 van bijlage V. Verder worden typespecifieke biologische referentieomstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1.1 van bijlage V genoemde biologische kwaliteitselementen voor dat ty ...[+++]


i)Für jeden gemäß Randnummer 1.1 beschriebenen Oberflächenwasserkörper sind typspezifische hydromorphologische und physikalisch-chemische Bedingungen festzulegen, die denjenigen hydromorphologischen und physikalisch-chemischen Qualitätskomponenten entsprechen, die in Anhang V Randnummer 1.1 für diesen Typ von Oberflächenwasserkörper für den sehr guten ökologischen Zustand gemäß der entsprechenden Tabelle in Anhang V Randnummer 1.2 angegeben sind. Außerdem sind typspezifische biologische Refere ...[+++]

i)Voor elk overeenkomstig punt 1.1 gekarakteriseerde type oppervlaktewaterlichaam worden typespecifieke hydromorfologische en fysisch-chemische omstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1.1 van bijlage V genoemde hydromorfologische en fysisch-chemische kwaliteitselementen, welke voor dat type oppervlaktewaterlichaam behoren bij een zeer goede ecologische toestand zoals omschreven in de toepasselijke tabel in punt 1.2 van bijlage V. Verder worden typespecifieke biologische referentieomstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1.1 van bijlage V genoemde biologische kwaliteitselementen voor dat typ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstattern diese sehr guten' ->

Date index: 2022-10-22
w