Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «berichterstatterin qualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten


Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin wünscht sich daher eine differenziertere, maßgeschneiderte Integrationspolitik der Mitgliedstaaten von höherer Qualität.

De rapporteur wenst daarom dat de lidstaten overgaan tot een gedifferentieerder, meer individueel gericht integratiebeleid met een hogere kwaliteit.


Während der Beschäftigung junger Menschen im Jahreswachstumsbericht zu Recht eine vorrangige Stellung eingeräumt wird, ist die Berichterstatterin besorgt über die Qualität von Arbeitsplätzen, Praktika und Ausbildungen, die in der politischen Leitlinie der Kommission vorgeschlagen werden.

Ofschoon werkgelegenheid onder jongeren met recht een prioriteit vormt in de groeianalyse, is de rapporteur bezorgd over de kwaliteit van banen en stages die worden vermeld in de beleidsrichtsnoeren van de Commissie.


Christine Chapman (UK/SPE), Mitglied der walisischen Nationalversammlung und AdR-Berichterstatterin für dieses Thema, begrüßt die Absicht, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme, die von den Mitgliedstaaten Mitte April vorgelegt werden sollen, einzubinden, zeigt sich jedoch skeptisch hinsichtlich der Qualität der Beiträge.

Christine Chapman (UK/PSE), lid van de Nationale Assemblee voor Wales en CvdR-rapporteur over dit onderwerp, verwelkomde het engagement om lokale en regionale overheden te betrekken bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten medio april zouden moeten publiceren.


Die Berichterstatterin unterstreicht den Wunsch nach Förderung der Qualität der EU-Agrarerzeugnisse ohne zusätzliche Kosten und Belastungen für die Erzeuger. Die Diskussionen im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments und die von der Berichterstatterin organisierte Konferenz mit Vertretern der Regionen, der Nahrungsmittelerzeuger und der nationalen und europäischen Institutionen hatten eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse in Europa zur Folge.

Uit de discussies die zijn gevoerd in de Landbouwcommissie van het Europees Parlement en de door de rapporteur georganiseerde conferentie met vertegenwoordigers van de regio's, de producenten van levensmiddelen en de nationale en Europese instellingen, zijn voorstellen voortgevloeid voor een reeks maatregelen die erop gericht zijn het Europese beleid ter bevordering van de kwaliteit van levensmiddelen te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin hält Aktivierungsmaßnahmen, die auf zu restriktiven Kriterien für die Bezugsberechtigung und sonstigen Auflagen für die Leistungsempfänger beruhen, die Menschen in Tätigkeiten niedriger Qualität zwingen, die für einen angemessenen Lebensstandard nicht ausreichen und auch nicht zur sozialen Integration führen, für keine Lösung.

Volgens de rapporteur is activeringsbeleid dat is gebaseerd op te restrictieve regels wat betreft het in aanmerking komen voor een uitkering en de voorwaarden waaronder, waardoor mensen worden gedwongen om een laagwaardige baan te nemen die niet genoeg betaalt om er een fatsoenlijke levensstandaard op na te houden en ook niet tot sociale integratie leidt, geen oplossing.


– (FR) Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, zunächst möchte ich die Berichterstatterin zur Qualität ihres Berichts beglückwünschen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, ik zou om te beginnen de rapporteur willen feliciteren met haar uitstekende verslag.


w