Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin ihrer herausragenden arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich allen Berichterstattern und insbesondere meiner Kollegin und Nachbarin Frau Gurmai zu ihrer herausragenden Arbeit an diesem Thema gratulieren.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil in de eerste plaats alle rapporteurs, en met name mijn collega en buurvrouw mevrouw Gurmai, lof toezwaaien voor hun uitstekende werk aangaande dit onderwerp.


Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um der Berichterstatterin zu ihrer herausragenden Arbeit und dem uns vorgelegten Bericht zu gratulieren.

Collega Angelilli heeft daar al op gewezen en nu ik haar naam noem wil ik haar feliciteren met het uitstekende werk dat zij heeft verricht en met het verslag dat ze heeft gepresenteerd.


- (EL) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Angelilli zu ihrer herausragenden Arbeit über ein derart sensibles Thema beglückwünschen, das uns alle betrifft.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, allereerst wil ik mevrouw Angelilli van harte gelukwensen met het uitstekende werk dat zij heeft verricht voor dit gevoelige thema, dat ons allen aangaat.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen anschließen und Frau Lucas zu ihrer herausragenden Arbeit gratulieren.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me aansluiten bij andere collega’s en mevrouw Lucas feliciteren met haar uitstekende werk.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den Berichterstattern Frau Estrela, Herrn Capoulas Santos und Herrn Galeote Quecedo zu ihrer herausragenden Arbeit beglückwünschen.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteurs, mevrouw Estrela, de heer Capoulas Santos en de heer Galeote Quecedo, feliciteren met hun uitmuntende werk.


9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame M ...[+++]

9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.


Aufgrund ihrer herausragenden Rolle im Bereich der Entwicklungszusammen- arbeit und der humanitären Hilfe ist die Gemeinschaft jedoch bereits jetzt auf der internationalen Bühne präsent.

Door haar eersterangs rol op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulpverlening is de Gemeenschap echter reeds aanwezig op het internationaal toneel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin ihrer herausragenden arbeit' ->

Date index: 2022-06-04
w