Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «berichterstatter vorherigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs




Prinzip der vorherigen Zustimmung in voller Sachkenntnis

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihr Berichterstatter erläutert einige der Gründe für die Verzögerungen in dem Bericht wie etwa: Änderungen, die die Mitgliedstaaten an ihren Vorbereitungen gegenüber der vorherigen Finanzierungsrunde vornehmen, z. B. strukturelle Änderungen an den Operationellen Programmen, neue Verwaltungsstrukturen, Diskussionen über den Fokus der thematischen Ziele.

De rapporteur geeft in het verslag enkele verklaringen voor de vertragingen: wijzigingen die de lidstaten in de voorbereidingen aanbrengen ten opzichte van de vorige financieringsronde, zoals structurele wijzigingen van de operationele programma's, nieuwe bestuurlijke structuren en discussies over de concentratie van de thematische doelstellingen.


In Übereinstimmung mit vorherigen Angleichungsmaßnahmen, wie den Änderungen der Verordnungen (EG) Nr. 2008/97, (EG) Nr. 779/98 und (EG) Nr. 1506/98 des Rates auf dem Gebiet der Einfuhren von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus der Türkei, schlägt der Berichterstatter in Bezug auf die der Kommission zu übertragenden delegierten Befugnisse und Durchführungsbefugnisse, die nicht in Omnibus I oder II enthalten sind, vor, eine Vorschrift für ein Ausschussverfahren in die Verordnung aufzunehmen.

Overeenkomstig eerdere aanpassingsdossiers, zoals de amendementen op de verordeningen (EG) nr. 2008/97, (EG) nr. 779/98 en (EG) nr. 1506/98 van de Raad op het gebied van de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten afkomstig uit Turkije met betrekking tot de gedelegeerde en uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie, die niet in de algemene handelswetten I en II zijn opgenomen, stelt de rapporteur voor een bepaling inzake comitéprocedures in de verordening op te nemen.


Diesbezüglich kann sich die Berichterstatterin nur dem Standpunkt von Carl Haglund anschließen, dem Berichterstatter des vorherigen Berichts: Er empfiehlt, diese Frage, die nicht in den Zuständigkeitsbereich des Fischereiabkommens fällt, ebenso wie das kürzlich angenommene Abkommen zwischen der EU und Marokko über Maßnahmen zur Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Fischereierzeugnissen nicht zu prüfen.

In dat verband kan de rapporteur zich alleen maar aansluiten bij het standpunt van de rapporteur voor het vorige verslag, de heer Carl Haglund, om deze kwestie niet te behandelen omdat die niet relevant is voor de voorwaarden van het visserijprotocol, noch voor de onlangs goedgekeurde overeenkomst tussen de EU en Marokko maatregelen inzake liberalisering van de handel in landbouw- en visserijproducten.


Der Berichterstatter für dieses Thema, Herr Baldassarre, ist höchst erfreut darüber, dass die Kommission die Forderung des Parlaments, den vorherigen Vorschlag für das Programm Fiscus in Vorschläge für die Programme Zoll und Fiscalis aufzuteilen, berücksichtigt hat.

De heer Raffaele Baldassarre, rapporteur voor dit dossier, is er uiterst tevreden over dat de Commissie al rekening heeft gehouden met het verzoek van het Parlement om het vorige voorstel voor het Fiscus-programma op te splitsen in het Douane-programma en het Fiscalis-programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass das nationale Recht das einzige Kriterium sein sollte, anhand dessen entschieden wird, ob und inwieweit vorherigen ausländischen Verurteilungen rechtliche Wirkungen zukommen sollen.

Net als de rapporteur ben ik van oordeel dat de nationale wetgeving het enige criterium is voor het besluit of en in welke mate rechtsgevolgen moeten worden verbonden aan eerdere buitenlandse veroordelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter vorherigen' ->

Date index: 2021-02-24
w