Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Namengesteuerte Zuweisung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Traduction de «berichterstatter namen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam










Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter befürwortet den Beschluss des Rates, der im Namen der Europäischen Union das Zusatzprotokoll von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Zuständigkeitsbereich der Union fallen, billigt.

De rapporteur steunt de beslissing van de Raad, die het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpus inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling namens de Europese Unie, met betrekking tot die zaken die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, goedkeurt.


den Namen des Präsidenten und gegebenenfalls die Namen der Richter, die am Erlass des Beschlusses mitgewirkt haben, unter Bezeichnung des Berichterstatters;

de naam van de president en, in voorkomend geval, van de rechters die hebben deelgenomen aan de vaststelling van de beschikking, met vermelding van de rechter-rapporteur;


Ich kann verstehen, wenn es einem Berichterstatter namens „Ferrari“ schwerfällt, mir in Bezug auf die Reduzierung der Geschwindigkeit von PKWs zuzustimmen, aber Tatsache ist, dass die Zahl der Verkehrsteilnehmer, die aufgrund überhöhter Geschwindigkeit sterben, viel zu groß ist, und irgendwann müssen wir als Gesetzgeber uns entscheiden: Was ist wichtiger – schnelle, tolle Autos und Fahrer im Geschwindigkeitsrausch oder Tausende von Menschenleben?

Ik begrijp dat een rapporteur met de naam “Ferrari” het maar moeilijk met mij eens kan worden over snelheidsbeperkingen, maar de waarheid is dat snelheid verantwoordelijk is voor enorme aantallen verkeersslachtoffers en we zullen als wetgevers op een bepaald moment toch moeten beslissen wat we belangrijker vinden: elegante, snelle auto’s en van snelheid bezeten bestuurders, of het redden van duizenden mensenlevens?


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Berichterstatter, meine Damen und Herren! Im Namen des Vorsitzenden des Rechtsausschusses, Herrn Gargani, danke ich dem Berichterstatter für seinen Bericht und die gute Zusammenarbeit.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, rapporteur, dames en heren, namens de voorzitter van de Commissie juridische zaken, de heer Gargani, dank ik de rapporteur voor zijn verslag en de goede samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Bericht namens der zuständigen Kommission der Abgeordnetenkammer und aus den Darlegungen des Berichterstatters in der Sitzung der Kammer vom 17. November 1999 geht hervor, dass der sogenannte « Solidaritätsbeitrag » dazu dient, « die Last, die auf den Schultern des Steuerzahlers liegt, gewissermassen zu erleichtern durch Beiträge aus dem Sektor selbst » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, S. 18, und Ann., Kammer, Nr. 50 Plen.

Uit het verslag namens de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en uit de uiteenzetting van de verslaggever in de zitting van de Kamer op 17 november 1999 blijkt dat de zogenaamde « solidariteitsbijdrage » is bedoeld « om de last die op de schouders van de belastingbetaler ligt, enigszins te verlichten door bijdragen uit de sector zelf » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, p. 18, en Hand., Kamer, nr. 50 plen.


den Namen des Präsidenten und gegebenenfalls die Namen der übrigen Richter, die am Erlass der Entscheidung mitgewirkt haben, unter Bezeichnung des Berichterstatters;

de naam van de president en, in voorkomend geval, van de rechters die hebben deelgenomen aan de vaststelling van de beschikking, met vermelding van de rechter-rapporteur;


Der Berichterstatter fordert die Mitgliedstaaten und die Institutionen der EU auf, ihr Engagement bei der Bekämpfung der Korruption zu bekräftigen, im Namen der Ehrlichkeit, der Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Rechenschaftspflicht und der Transparenz, für eine bessere Welt für alle.

De rapporteur verzoekt de lidstaten en de instellingen van de Europese Unie hun inzet in de strijd tegen corruptie te bevestigen, in de naam van de eerlijkheid, de eerbiediging van de rechtsorde, verantwoordelijkheid en transparantie, voor een betere wereld voor allen.


In jedem Beschluss des Provinzkollegiums sind der Name des Berichterstatters sowie die Namen der anwesenden Mitglieder zu vermerken.

Elke beslissing van het provinciecollege moet de naam van de verslaggever en van de aanwezige leden vermelden.


Der Berichterstatter wird sich im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle hauptsächlich mit den Bereichen Entlastung und Finanzkontrolle befassen und es dem Verfasser der Stellungnahme für den Haushaltsausschuß, mit dem der Berichterstatter in dieser Frage konsequent gemeinsam vorgegangen ist, überlassen, sich zur Frage der Eigenmittel zu äußern.

De rapporteur van de Commissie begrotingscontrole zal zich hoofdzakelijk wijden aan de thema's kwijting en financiële controle, en het thema van de eigen middelen voor commentaar overlaten aan de rapporteur van de Begrotingscommissie met wie hij over dit thema consequent ruggespraak heeft gehouden.


den Namen des Präsidenten und gegebenenfalls die Namen der Richter, die bei der Beratung mitgewirkt haben, unter Bezeichnung des Berichterstatters;

de naam van president en, in voorkomend geval, de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen, met vermelding van de rechter-rapporteur,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter namen' ->

Date index: 2023-03-03
w