Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Einklang von Familien- und Berufsleben
Greffier-Berichterstatter
Im Einklang stehen mit
In Einklang bringen
In Einklang bringen mit
Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

Traduction de «berichterstatter einklang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen

brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures


im Einklang mit den verfügbaren Ressourcen angemessene Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit erarbeiten

gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen


Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Einklang mit Erwägungsgrund 27 sollten nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen von den Mitgliedstaaten „in der ihnen nach ihrer internen Organisation geeignet erscheinenden Weise und unter Berücksichtigung des Erfordernisses einer Mindeststruktur mit festgelegten Aufgaben“ eingeführt werden.

Overweging 27 verduidelijkt dat NREM's moeten worden ingericht op de wijze die de lidstaten passend vinden ".voor de interne organisatie van elk en in acht nemend dat een minimale structuur met omschreven taken vereist is".


Dieser Rückblick auf die wichtigsten Bestandteile des Beschlusses 2006/526/EG, der durch den vorliegenden Vorschlag für einen Beschluss ersetzt wird, ist der Schlüssel zum Verständnis eines der wichtigsten Aspekte, bei denen im vorliegenden Entwurf eines Berichts Änderungen vorgenommen werden sollen: Nach Auffassung des Berichterstatters liegt der Schwerpunkt des Vorschlags der Kommission für einen Beschluss übermäßig und sogar fast obsessiv auf der Exploration und Nutzung der natürlichen Ressourcen Grönlands, was aus Sicht der Berichterstatters nicht mit der zu wünschenden Neutralität des Dokuments in ...[+++]

Dit overzicht van de voornaamste elementen van Besluit 2006/56/EG, dat zal worden vervangen door het huidige voorstel voor een besluit, is van belang om één van de belangrijkste aspecten die in het onderhavige ontwerpverslag worden geamendeerd te kunnen begrijpen: de rapporteur is van mening dat de Commissie in haar voorstel voor een besluit te sterk, men zou zelfs kunnen zeggen op obsessieve wijze, de nadruk legt op de exploratie en exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van Groenland, hetgeen volgens de rapporteur indruist tegen het gewenste neutrale karakter van het document, aangezien, zoals in het voorstel voor een besluit vermel ...[+++]


(4) Ein Richter des Spruchkörpers übernimmt im Einklang mit der Verfahrensordnung die Aufgabe des Berichterstatters.

4. Eén rechter van de kamer treedt als rapporteur op, overeenkomstig het reglement voor de procesvoering.


(5) Ein Richter des Spruchkörpers übernimmt im Einklang mit der Verfahrensordnung die Aufgabe des Berichterstatters.

5. Eén rechter van de kamer treedt als rapporteur op, overeenkomstig het reglement voor de procesvoering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht des Berichterstatters stehen die von der Kommission vorgeschlagenen Verfahren nicht in Einklang mit den Vorrechten, die der AEUV dem Europäischen Parlament einräumt.

Volgens de rapporteur sluiten de door de Commissie voorgestelde procedures niet aan bij de door het VWEU aan het Parlement verleende prerogatieven.


Mit diesem Änderungsantrag möchte der Berichterstatter endlosen Konsultationsverfahren entgegenwirken, indem die Erwägung mit der Streichung von Artikel 9 Absatz 3 Unterabsatz 3 in Einklang gebracht wird.

Met dit amendement wil de rapporteur een aanslepende raadplegingsprocedure voorkomen (aanpassing van de overweging aan de schrapping van artikel 9, lid 3, alinea 3).


Der Berichterstatter besteht darauf, dass die unbefriedigenden Klauseln bei der dritten Überprüfung des Abkommens entsprechend und im Einklang mit unseren Verträgen und Werten überarbeitet werden, einschließlich Artikel 8 Absatz 4.

De rapporteur dringt erop aan de ontoereikende bepalingen, waaronder artikel 8, lid 4, dienovereenkomstig en conform de Verdragen en de EU-waarden te wijzigen bij de derde herziening van de overeenkomst.


Da ein beträchtlicher Teil der Rechtsvorschriften über die Handelspolitik mit Hilfe der so genannten Allgemeinen Rechtsakte für den Handel („Trade Omnibuses“) in Einklang mit den Artikeln 290 und 291 des AEUV wird, reicht der Berichterstatter Änderungsanträge ein, die die mit den beiden Rechtsakten eingeführten Änderungen widerspiegeln.

Aangezien een aanzienlijk deel van de wetgeving op het vlak van het handelsbeleid in overeenstemming wordt gebracht met de artikelen 290 en 291 van het VWEU, via de zogenaamde "algemene handelswetten", stelt de rapporteur amendementen voor die de wijzigingen uit deze twee wetten weerspiegelen.


Der aufgrund dieser Verordnungen als Berichterstatter bestimmte Mitgliedstaat hat für diese Stoffe sämtliche Arbeiten zur Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission vom 28. Juni 1994 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung der von Altstoffen ausgehenden Risiken für Mensch und Umwelt (3) abgeschlossen und eine Strategie zur Begrenzung der Risiken im Einklang mit der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 vorgeschlagen.

De volgens deze verordeningen aangewezen rapporterende lidstaat heeft voor die stoffen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie van 28 juni 1994 tot vaststelling van de beginselen voor de beoordeling van de risico's voor mens en milieu van bestaande stoffen (3), de beoordeling van de risico's voor mens en milieu afgerond en voorstellen gedaan voor een strategie ter beperking van de risico's in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 793/93.


Die aufgrund dieser Verordnungen als Berichterstatter bestimmten Mitgliedstaaten haben für diese Stoffe sämtliche Arbeiten zur Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission vom 28. Juni 1994 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung der von Altstoffen ausgehenden Risiken für Mensch und Umwelt gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates (5) abgeschlossen und eine Strategie zur Begrenzung der Risiken im Einklang mit der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 vorgeschlagen.

De overeenkomstig die verordeningen aangewezen rapporterende lidstaten hebben voor die stoffen de beoordeling van de risico’s voor mens en milieu afgerond in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie van 28 juni 1994 tot vaststelling van de beginselen voor de beoordeling van de risico’s voor mens en milieu van bestaande stoffen overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 793/93 (5) en voorstellen gedaan voor een strategie ter beperking van de risico’s overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 793/93.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter einklang' ->

Date index: 2024-01-12
w