Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
Europa der Bürger
Greffier-Berichterstatter
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Kommissar-Berichterstatter
Länderübergreifende Frage
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Transnationale Ausrichtung

Traduction de «berichterstatter eu-dimension » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies




Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


die konzeptionelle Dimension einer Live-Performance verstehen

conceptuele dimensie van een livevoorstelling begrijpen


die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sie jedoch an einigen Stellen nicht deutlich genug zum Ausdruck gebracht wurde, konnte sie bisher nur unzureichend gezeigt werden. Der Berichterstatter beabsichtigt eine Betonung dieser Dimension mit dem Ziel, verschiedene EU-Programme in das Veranstaltungsjahr einzubeziehen, mit Schwerpunkt auf den vorrangigen und langfristigen politischen Maßnahmen der EU, und so unter den Bürgern der EU ein stärkeres Bewusstsein für diese Dimension zu schaffen.

De rapporteur is voornemens dit criterium verder te versterken om verschillende EU-programma’s in het programmajaar te integreren en om belangrijke langetermijnbeleidspunten van de EU te benadrukken, zodat de burgers van de EU zich hiervan beter bewust worden.


Was die östliche Dimension angeht, so möchte ich besondere Aufmerksamkeit darauf lenken, was als festgefahrener Konflikt bekannt ist, auf die Lage in der Republik Moldau und insbesondere auf die Lage in Transnistrien und in Berg-Karabach und ich möchte auch ein paar Worte über die Lage in Abchasien und in Südossetien verlieren, vor zwar allem deshalb, weil ich der ständige Berichterstatter für das Europäische Parlament für Georgien bin.

Wat de oostelijke dimensie betreft, wil ik vooral aandacht vragen voor de zogenaamde bevroren conflicten, de situatie in Moldavië, in het bijzonder de regio Transnistrië en de situatie in Nagorno Karabach, en als rapporteur van het Europees Parlement voor Georgië wil ik ook enkele woorden zeggen over de situatie in de regio’s Abchazië en Zuid-Ossetië, die zich van Georgië hebben afgescheiden.


Nach Ansicht des Berichterstatters würde die Zuweisung von Haushaltsmitteln nach dem Muster der URBAN-Initiativen sicherstellen helfen, dass eine angemessene Mittelausstattung der städtischen Dimension erfolgt.

Uw rapporteur is van mening dat begrotingstoewijzingen zoals deze bestonden onder de stedelijke initiatieven, dienstig zouden zijn om te verzekeren dat de stedelijke dimensie voldoende middelen ontvangt, en roept daarom op om minimumfondsen verplicht te stellen.


Im Redebeitrag des Berichterstatters wurde auf die Nördliche Dimension eingegangen und vorgeschlagen, die Ostseestrategie als Teil davon anzusehen, aber die Nördliche Dimension ist auch Bestandteil der Politik der auswärtigen Beziehungen der EU.

De rapporteur noemde in zijn toespraak de noordelijke dimensie en stelt voor om de Oostzeestrategie daar deel van uit te laten maken. De noordelijke dimensie maakt echter ook deel uit van het beleid inzake de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die soziale Dimension der Globalisierung ist ein weites Feld, und dieser Bericht konzentriert sich auf die Aspekte, die dem Berichterstatter als für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten am relevantesten erscheinen.

De sociale dimensie van de globalisering is een zeer ruim thema. Dit verslag concentreert zich bijgevolg op de elementen die volgens de rapporteur het relevantst zijn voor de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.


Die Berichterstatter schlagen die Einbindung internationaler Finanzorganisationen in die Entwicklungsprojekte im Rahmen der Politik der Nördlichen Dimension vor.

De rapporteurs stellen voor internationale financiële organisaties bij via het beleid m.b.t. de noordelijke dimensie opgezette ontwikkelingsprojecten te betrekken.


Die Erweiterung "wird die gesamte Geographie der Union verändern", betonen die Berichterstatter der Stellungnahme zum "Zweiten Aktionsplan für die Nördliche Dimension, 2004-2006", Lars Abel (DK-EVP) und Uno Aldregen (SE-SPE).

Met de uitbreiding "zal de hele Europese Unie geografisch gezien compleet veranderen," benadrukken Lars Abel (DK-EVP) en Uno Aldegren (SE-PSE), rapporteurs voor het advies over het "Tweede actieplan voor de noordelijke dimensie, 2004-2006".


Daher "sollten den lokalen und regionalen Akteuren größere Entscheidungsbefugnisse übertragen werden, um eine gleichmäßigere Beteiligung zu erreichen", so die Berichterstatter. Ferner müsse "die Nördliche Dimension einen Teil der Regionalpolitik bilden".

Om hen hieraan op een meer gelijkwaardige basis te laten deelnemen, zouden ze derhalve meer besluitvormende bevoegdheden moeten krijgen," onderstrepen Abel en Aldegren". De noordelijke dimensie moet een onderdeel zijn van het regionaal beleid".


Schließlich verabschiedete der Ausschuss noch weitgehend positive Stellungnahmen zu den Mitteilungen der Kommission mit den Titeln "Die Beschäftigung vor Ort fördern - Eine lokale Dimension für die europäische Beschäftigungsstrategie" (Berichterstatter: Herr Gianni Vinay, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien) und "Gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangsrecht" (Berichterstatter: Herr Daniel Retureau, Gruppe der Arbeitnehmer, Frankreich).

Het Comité heeft voorts nog twee andere over het algemeen gunstige adviezen uitgebracht, nl. over de mededeling van de Commissie betreffende Lokale werkgelegenheidsinitiatieven/Een lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie (rapporteur: de heer Vinay, werknemersgroep, Italië) en over de Wederzijdse tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende het omgangsrecht (rapporteur: de heer Retureau, werknemersgroep, Frankrijk).


- Anfangserfolge in wichtigen Bereichen mit internationaler Dimension: Unterzeichnung des Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und des Pakts über bürgerliche und politische Rechte, Unterzeichnung der Vereinbarung mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Besuche der Arbeitsgruppe zur Problematik der willkürlichen Inhaftierung und des Berichterstatters zum Thema religiöse Intoleranz;

- eerste stappen op belangrijke gebieden met een internationale dimensie, te weten de ondertekening van twee verdragen betreffende de economische, sociale en culturele rechten en betreffende de burgerlijke en politieke rechten, de ondertekening van een memorandum van overeenstemming met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten, bezoeken van de werkgroep willekeurige detentie en van de rapporteur inzake religieuze intolerantie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter eu-dimension' ->

Date index: 2024-04-07
w