Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
DGPM
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
IDEIS
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Traduction de «bericht globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


internationaler Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft | IDEIS [Abbr.]

Internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij | IDEIS [Abbr.]


Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile

pricipe van het globale evenwicht van de voordelen


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die fragliche Bestimmung, die im Anschluss an diesen Bericht angenommen wurde, gilt für alle Straftaten, denn sie ist « Bestandteil der globalen Bekämpfung von unvernünftigen Fristen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1887/3, S. 5): « Der Gesetzentwurf bezweckt, missbräuchliche Beantragungen von gerichtlichen Untersuchungshandlungen zu begrenzen, die an den Untersuchungsrichter gerichtet werden mit dem Ziel, die Untersuchung unangemessen zu verlängern.

De in het geding zijnde bepaling, die in aansluiting op dat verslag is aangenomen, is van toepassing op alle misdrijven, aangezien zij kadert « in de globale strijd tegen de onredelijke termijnen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1887/3, p. 5) : « Het wetsontwerp beoogt een beperking van het oneigenlijke verzoek om onderzoekshandelingen dat bij de onderzoeksrechter wordt ingediend om het onderzoek op een onredelijke wijze te vertragen.


42. ist der Ansicht, dass das Parlament in der Lage sein muss, die globalen Herausforderungen ebenso tiefgreifend und umfassend anzugehen wie die Kommission, und seine Arbeit dementsprechend organisieren muss; legt allen Ausschüssen des Parlaments nahe, zu deren Aufgaben Politikbereiche mit einer externen und globalen Dimension gehören, ihre Stellungnahmen zu dem entsprechenden Abschnitt des Berichts der HR/VP dem für diesen Bericht zuständigen Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu übermitteln;

42. meent dat het Parlement deze mondiale uitdagingen op dezelfde brede en alomvattende manier als de Commissie moet kunnen aangaan, en zijn werkzaamheden dienovereenkomstig moet kunnen organiseren; spoort alle parlementaire commissies die bevoegd zijn voor beleidsterreinen met een externe en mondiale dimensie ertoe aan hun standpunten over het desbetreffende onderdeel van het verslag van de hv/vv te doen toekomen aan de Commissie buitenlandse zaken, die bevoegd is voor dit verslag;


44. ist der Ansicht, dass das Parlament in der Lage sein muss, die globalen Herausforderungen ebenso tiefgreifend und umfassend anzugehen wie die Kommission, und seine Arbeit dementsprechend organisieren muss; legt allen Ausschüssen des Parlaments nahe, zu deren Aufgaben Politikbereiche mit einer externen und globalen Dimension gehören, ihre Stellungnahmen zu dem entsprechenden Abschnitt des Berichts der HR/VP dem für diesen Bericht zuständigen Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu übermitteln;

44. meent dat het Parlement deze mondiale uitdagingen op dezelfde brede en alomvattende manier als de Commissie moet kunnen aangaan, en zijn werkzaamheden dienovereenkomstig moet kunnen organiseren; spoort alle parlementaire commissies die bevoegd zijn voor beleidsterreinen met een externe en mondiale dimensie ertoe aan hun standpunten over het desbetreffende onderdeel van het verslag van de hv/vv te doen toekomen aan de Commissie buitenlandse zaken, die bevoegd is voor dit verslag;


Art. 19 - Auf der Grundlage der in Artikel 17 genannten jährlichen Berichte und insbesondere des Gutachtens, das sie enthalten, kann die Agentur für einen globalen Emissionshaushalt, der in Artikel 9 nicht genannt wird, eine Erhöhung des Haushalts des laufenden Zeitraums vorschlagen, die mittels einer Abhebung aus dem globalen Emissionshaushalt der nachfolgenden Haushaltsperiode oder der Übertragung desjenigen Teils des globalen Emissionshaushalts einer vorhergehenden Haushaltsperiode, der die Netto-Emissionen, die für diese Haushaltsperiode berichtet wurden, ü ...[+++]

Art. 19. Op grond van de in artikel 17 bedoelde jaarlijkse verslagen en in het bijzonder op het advies dat ze omvatten en voor een globaal emissiebudget dat niet in artikel 9 bedoeld is, kan het Agentschap voorstellen om het budget van de lopende periode te verhogen via een heffing op het globale emissiebudget van de volgende budgettaire periode of een overbrenging van het deel van het globale emissiebudget van een vorige budgettaire periode dat hoger is dan de voor die budgettaire periode overgebrachte emissies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen: der Weg zur globalen Netzsicherheit Bericht: Ivailo Kalfin (A7-0167/2012) Bericht über den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen – Ergebnisse und nächste Schritte: der Weg zur globalen Netzsicherheit [2011/2284(INI)] Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie

Bescherming van kritieke informatie-infrastructuur: naar mondiale cyberveiligheid Verslag: Ivailo Kalfin (A7-0167/2012) Verslag over de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur - bereikte resultaten en volgende stappen: naar mondiale cyberveiligheid [2011/2284(INI)] Commissie industrie, onderzoek en energie


D. in der Erwägung, dass das Überwachungssystem insbesondere auf dem globalen Abhören von Satellitenkommunikation aufbaut, dass Kommunikation aber in Gebieten mit hoher Kommunikationsdichte nur zu einem sehr geringen Teil über Satelliten vermittelt wird; dass somit der überwiegende Teil der Kommunikation nicht durch Bodenstationen abgehört werden kann, sondern nur durch Anzapfen von Kabeln und Abfangen von Funk, was – wie die im Bericht vorgenommenen Untersuchungen gezeigt haben – nur in eng gesteckten Grenzen möglich ist; dass der ...[+++]

D. overwegende dat het interceptiesysteem met name gebaseerd is op het wereldwijd afluisteren van satellietcommunicatie; dat echter communicatie in gebieden met een dicht communicatieverkeer slechts in zeer beperkte mate via satellieten wordt afgewikkeld; dat bijgevolg het leeuwendeel van de communicatie niet door middel van grondstations kan worden afgeluisterd, maar alleen door het aftappen van kabels en het onderscheppen van radioverkeer, hetgeen - zoals uit onderzoeken in het kader van dit verslag blijkt - slechts in beperkte mate mogelijk is; dat de hoeveelheid van het voor de uiteindelijke analyse van de onderschepte communicati ...[+++]


Bereits am 17. Februar 1998 erfolgte durch die Abgeordnete Elly Plooij-van Gorsel eine erste umfassende Anfrage an den Rat zum STOA-Bericht und zur Existenz eines globalen Abhörsystems der USA, an dem das Vereinigte Königreich beteiligt sei, sowie zur damit verbundenen etwaigen Schädigung kommerzieller Interessen europäischer Unternehmen.

Reeds op 17 februari 1998 werd door Elly Plooij-van Gorsel voor het eerst een uitgebreide vraag aan de Raad gesteld over het STOA-verslag en over het bestaan van een globaal afluistersysteem van de VS, waaraan het Verenigd Koninkrijk deelneemt, alsmede over de daarmee gepaard gaande mogelijke schade voor commerciële belangen van Europese ondernemingen.


Der vorerwähnte Bericht bezieht sich auf die globalen Anstrengungen in Sachen Ausbildung des Jahres vor dem Jahr, in dem dieser Bericht vorgelegt wird.

Voormeld verslag heeft betrekking op de globale inspanningen inzake opleiding van het jaar voorafgaand aan dit waarop dit verslag wordt uitgebracht.


Zunächst wird auf der Grundlage des technischen Berichts des Zentralen Wirtschaftsrates beurteilt, ob die globalen Anstrengungen in Sachen Ausbildung von 1,9 Prozent der Lohnmasse der Unternehmen erreicht werden.

Eerst wordt op basis van het technisch verslag van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven beoordeeld of de globale opleidingsinspanningen van 1,9 pct. van de loonmassa van de ondernemingen worden behaald.


Der Stern-Bericht schätzt diese Kosten auf 5 bis 20 % des globalen BIP.

Het rapport-Stern raamt deze kosten op 5 à 20 % van het mondiale BBP.


w