Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht diesem thema vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat im Oktober 2009, drei Monate nachdem die tschechische Regierung die Kommission und den Rat über die Maßnahme Kanadas unterrichtet hatte, einen Bericht zu diesem Thema vorgelegt.

In oktober 2009, drie maanden nadat de Tsjechische regering de Commissie en de Raad van de Canadese maatregel in kennis had gesteld, heeft de Commissie over de kwestie een rapport gepresenteerd.


Das Kommissionsmitglied teilte dem Rat mit, dass im Juni 2010 ein Bericht zu diesem Thema vorgelegt wird [5] .

De Commissievertegenwoordiger deelde de Raad mee dat in juni 2010 een rapport over dat onderwerp zal worden uitgebracht [5] .


Abschließend möchte ich den Schattenberichterstattern, allen Kollegen, die sich geäußert haben, und den Sekretariaten des Verkehrsausschusses und des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Unterstützung und den maßgeblichen Beitrag, den sie zum abschließenden Ergebnis in Form dieses Berichts geleistet haben, sowie den Mitarbeitern der Kommission und der Direktion B der Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union danken, die uns einen hervorragenden Bericht zu diesem Thema vorgelegt hab ...[+++]

Ter afsluiting wil ik de schaduwrapporteurs, al mijn collega’s die het woord hebben gevoerd, en de secretariaten van de Commissies vervoer en regionale ontwikkeling bedanken voor hun hulp en voor hun aanzienlijke bijdrage aan het eindresultaat van dit verslag. Verder wil ik mijn dank betuigen aan de medewerkers van de Commissie en Directoraat B van het Directoraat-generaal Intern beleid van de Unie, die voor ons over dit onderwerp een uitstekend verslag hebben opgesteld.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Dieser Bericht über die Frauen in bewaffneten Konflikten und ihre Rolle beim Wiederaufbau stützt sich auf drei wesentliche Dokumente. Dies sind zunächst die Resolution 1325 der Vereinten Nationen aus dem Jahre 2000, der Bericht von Maj Britt Theorin zum gleichen Thema aus dem Jahre 2000 und schließlich der erschütternde Bericht, den Elisabeth Rhen und Ellen Johnson Sirleaf, die inzwischen die Präsidentin von Liberia geworden ist, im Jahr 2000 unserem Gremium zu ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit verslag over vrouwen in gewapende conflicten en hun rol in de wederopbouw is gebaseerd op drie cruciale documenten: VN-resolutie 1325 uit 2000, het verslag over dezelfde kwestie dat mevrouw Theorin in 2000 aan het Europees Parlement heeft voorgelegd, en tot slot het schokkende rapport van mevrouw Rehn en mevrouw Sirleaf, inmiddels president van Liberia, eveneens over hetzelfde onderwerp.


Herr Bösch, der vor einigen Jahren einen Bericht zu diesem Thema vorgelegt hat, ist heute anwesend und ich denke, dass er dazu einiges sagen kann.

De heer Bösch heeft een paar jaar geleden over ditzelfde onderwerp een verslag opgesteld.


16. unterstützt die von der Kommission unternommenen Anstrengungen zur Klärung der Frage, ob die von der Primarolo-Gruppe als unlauterer Wettbewerb bezeichneten steuerrechtlichen Regelungen als staatliche Beihilfen betrachtet werden müssen, und fordert, dass dem Europäischen Parlament ein Bericht zu diesem Thema vorgelegt wird;

16. steunt de pogingen van de Commissie om te onderzoeken of de fiscale regelingen die door de Primarolo-groep als oneerlijke concurrentie worden aangemerkt, moeten worden beschouwd als overheidssteun; en verzoekt de Commissie het Europees Parlement een verslag over deze kwestie te doen toekomen;


22. unterstützt die von der Kommission unternommenen Anstrengungen zur Klärung der Frage, ob die von der Primarolo-Gruppe als unlauterer Wettbewerb bezeichneten steuerrechtlichen Regelungen als staatliche Beihilfen betrachtet werden müssen, und fordert, dass dem Europäischen Parlament ein Bericht zu diesem Thema vorgelegt wird;

22. steunt de pogingen van de Commissie om te onderzoeken of de fiscale regelingen die door de Primarolo-groep als oneerlijke concurrentie worden aangemerkt, moeten worden beschouwd als overheidssteun; en verzoekt het EP een verslag over deze kwestie te doen toekomen;


Als Diskussionsgrundlage wurde von der Kommission ein Papier zu diesem Thema vorgelegt.

De Commissie legde een document daarover voor als basis voor de bespreking.


Der Vorsitz hatte auf der informellen Konferenz der Gesundheitsminister vom 5./6. September 2003 in Mailand einen schriftlichen Vermerk zu diesem Thema vorgelegt.

Het voorzitterschap gaf over dit thema een schriftelijke nota uit op de Informele Conferentie van de ministers van Volksgezondheid die op 5-6 september 2003 in Milaan werd gehouden.


So sieht beispielsweise das Arbeitsprogramm der Kommission für 1995 unter anderem vor, daß bis Ende des Jahres ein Weißbuch zu diesem Thema vorgelegt werden soll. Außerdem erscheint es unerläßlich, die allgemeine und berufliche Bildung außer im Zuge der Durchführung der bestehenden Programme wie LEONARDO (Berufsbildung) oder SOKRATES (Bildung) auch im Rahmen der Gemeinschaftspolitiken zugunsten der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu fördern.

Verder lijkt het absoluut noodzakelijk te zijn om naast de tenuitvoerlegging van bestaande programma's, zoals LEONARDO (beroepsopleiding) of SOCRATES (onderwijs), het onderwijs en de opleiding te bevorderen in het kader van de communautaire beleidsmaatregelen ten gunste van de werkgelegenheid en het concurrentievermogen van de bedrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht diesem thema vorgelegt' ->

Date index: 2021-09-21
w