Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «bericht hat seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bleibt zu hoffen, dass dieser Bericht mit seinen Anhängen als nützliche Unterlage zur Verdeutlichung der wichtigen Rolle der Heranführungshilfe bei der Vorbereitung der beitrittswilligen Länder auf ihre Mitgliedschaft in der Gemeinschaft dienen kann.

Gehoopt wordt dat dit verslag met de bijlagen van nut is om te documenteren dat de pretoetredingssteun een wezenlijke rol speelt bij de voorbereiding van de kandidaten op het lidmaatschap.


(4) Nach der Prüfung des vom Ausschuss gemäß Artikel 63 aufgestellten Jahresabschlusses erstellt der Rechnungshof bis zum 1. Dezember nach Ablauf des vorangegangenen Haushaltsjahres einen Bericht mit seinen Ergebnissen.

4. Na overweging van de door de afwikkelingsraad overeenkomstig artikel 63 opgestelde definitieve rekeningen, stelt de Rekenkamer vóór 1 december na elk boekjaar een verslag op over haar bevindingen.


– unter Hinweis auf seinen Bericht mit seinen Empfehlungen an den Rat, die Kommission und den EAD zu den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Ukraine, der am 1. Dezember 2011 angenommen wurde,

gezien zijn op 1 december 2011 goedgekeurde verslag met aanbevelingen van het Europees Parlement aan de Raad, de Commissie en de EDEO inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Oekraïne,


– Frau Präsidentin, ehrenwerte Abgeordnete, zuerst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Őry, für seinen Bericht und seinen konstruktiven Ansatz zu dem Vorschlag der Kommission zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien danken, und ich stimme mit ihm völlig über die Notwendigkeit überein, diese neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien in den Kontext der Krise zu setzen.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, om te beginnen dank ik de rapporteur, de heer Őry, voor zijn verslag en zijn constructieve benadering van het voorstel van de Commissie voor de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid. Ik ben het volkomen met hem eens dat we deze nieuwe richtsnoeren voor de werkgelegenheid in de context van crisis moeten plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Innerhalb von sechs Monaten nach Beginn der Versteigerungen oder zwei Monate nach Ernennung der Auktionsaufsicht, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist, erstattet ICE der Auktionsaufsicht Bericht über die im Rahmen seines Kooperationsmodells mit seinen Börsenmitgliedern und deren Kunden erzielte Erfassungsgrad, einschließlich der erzielten geografischen Abdeckung, wobei ICE die diesbezügliche Stellungnahme der Auktionsaufsicht soweit irgend möglich berücksichtigt, um so seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 35 Absatz 3 Buchs ...[+++]

3. ICE brengt binnen zes maanden na de aanvang van de veilingen of, indien dat later is, twee maanden na de aanwijzing van de veilingtoezichthouder verslag uit aan de veilingtoezichthouder over de in het kader van zijn samenwerkingsmodel met de beursleden en hun cliënten behaalde dekking, met inbegrip van het behaalde niveau van geografische dekking en houdt ten volle rekening met de aanbevelingen dienaangaande van de veilingtoezichthouder teneinde nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 34, lid 3, onder a) en b), van deze verordening te waarborgen.


(NL) Der Bericht von Herrn Coveney strahlt Kraft aus, ist ausgewogen, und wenn Europa seinen internationalen Ruf als Exporteur der Menschenrechte unter Beweis stellen möchte, täte es gut daran, den vorliegenden Bericht als seinen wichtigsten außenpolitischen Trumpf sowie im Hinblick auf die bevorstehende Tagung in Genf gänzlich zu übernehmen.

– Het verslag van collega Coveney straalt kracht uit, is evenwichtig, en als Europa zijn naam waar wil maken in de wereld als exporteur van mensenrechten zouden de Raad en de Commissie er goed aan doen dit verslag integraal over te nemen als inzet voor de buitenlandse politiek en ook voor de komende conferentie in Genève.


(NL) Der Bericht von Herrn Coveney strahlt Kraft aus, ist ausgewogen, und wenn Europa seinen internationalen Ruf als Exporteur der Menschenrechte unter Beweis stellen möchte, täte es gut daran, den vorliegenden Bericht als seinen wichtigsten außenpolitischen Trumpf sowie im Hinblick auf die bevorstehende Tagung in Genf gänzlich zu übernehmen.

– Het verslag van collega Coveney straalt kracht uit, is evenwichtig, en als Europa zijn naam waar wil maken in de wereld als exporteur van mensenrechten zouden de Raad en de Commissie er goed aan doen dit verslag integraal over te nemen als inzet voor de buitenlandse politiek en ook voor de komende conferentie in Genève.


|Die Kommission erstattet dem EP und dem Rat drei Jahre nach Inbetriebnahme des VIS und danach alle vier Jahre Bericht über seinen Betrieb.

|De Commissie moet over de werking van het VIS drie jaar na de ingebruikneming rapporteren aan het EP en de Raad en daarna elke vier jaar.


29. beauftragt seinen Generalsekretär, bis 1. Juli 2000 einen Bericht mit seinen Ansichten zur rückläufigen Zahl öffentlicher Ausschreibungen und raschen Zunahme der Direktvergabe von Verträgen im Verhältnis zur absolut gesehen steigenden Zahl von Aufträgen vorzulegen, die über öffentliche Ausschreibungen vergeben werden könnten;

29. verwacht van zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2000 een verslag waarin hij zijn visie geeft op het teruglopende aantal openbare aanbestedingen en op de snelle toename van de rechtstreekse gunning van contracten die via openbare-aanbestedingsprocedures kunnen worden gegund, waarvan het aantal in absolute zin toeneemt;


Auf der Ecofin-Tagung vom 7. Mai 2002 wurde die Kommission aufgefordert, unter Einbeziehung maßgeblicher Aufsichtsbehörden und Finanzministerien und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Branche und der Verbraucher sobald wie möglich ihren Bericht über angemessene Regelungen vorzulegen, die für die kohärente Um- und Durchsetzung der Rechtsvorschriften, einschließlich der Aufsichtspraktiken entsprechend den Empfehlungen des Berichts des Wirtschafts- und Sozialausschusses über Finanzintegration erforderlich sind, damit der WSA sie als Grundlage für seinen eigenen B ...[+++]

De Raad (Ecofin) heeft op zijn bijeenkomst van 7 mei 2002 de Commissie verzocht "na overleg met de bevoegde toezichthoudende instanties en de ministeries van Financiën en met inachtneming van de standpunten van het bedrijfsleven en de consumenten, zo spoedig mogelijk te rapporteren over de passende regelingen ter bevordering van een consistente implementatie en handhaving van de regelgeving, met inbegrip van de toezichtpraktijken, overeenkomstig de aanbevelingen van het verslag van het Economisch en Financieel Comité over financiële integratie, zodat het EFC het rapport van de Commissie kan gebruiken" als basis voor de opstelling ...[+++]


w